Читаем Lidepla-English dictionary полностью

palpibile(kwel) palpable

palto(kwo) coat, overcoat


farwapalto — fur coat


Turkish

pama(kwo) palm (of hand)


pama-holika(kwo) hollow of the hand

pan(kwo) bread


blan pan(kwo) white bread


pankin(kwo) bread roll, bun


panshop(kwo) baker’s


pandan(kwo) bread box/bin


suhpan(kwo) dried crust, rusk, zwieback


halka-pan(kwo) bagel, ring-shaped roll


panisi(zwo) bread (coat with bread crumbs, as before cooking)

Panama(kwo) Panama

panika(kwo) panic


sta pa panika — be in panic, be panic-stricken

pankreas(kwo) pancreas

panta(kwo) trousers, pants


pantakin(kwo) underpants


swimi-panta(kin)(kwo) swimming trunks


pantagamba(kwo) trouser leg

pantalon(kwo) breeches (clothing)

panteisma(kwo) pantheism


panteista(kwo) pantheist

pantera(kwo) panther

panza(kwo) armour

pao(kwo) bubble; bladder; blister


paovati(zwo) bubble, form bubbles


Mandarin

pap(kwo) pope (head of the Roman Catholic Church)

papa(kwo) dad, daddy, papa

papagay(kwo) parrot


faipapagay, papagayvati(zwo) parrot (to repeat or imitate, esp.without understanding)


Greek

papaya(kwo) papaya

papir(kwo) paper

paprika(kwo) paprika

Papua Nyugini(kwo) Papua New Guinea

para(kwo) pair, couple


para dey — a couple of days


para-ney(kwel) pair, forming a pair


gamipara(kwo) married couple


para-jen(kwo) match (person)


pari(zwo) pair

parada(kwo) parade (procession or ceremonial review of troops)

paradigma(kwo) paradigm (philos., gram.)

paradoxa(kwo) paradox


paradoxale(kwel) paradoxical


paradoxalem(komo) paradoxically

paragraf(kwo) paragraph


Turkish

Paragway(kwo) Paraguay

paralele (kwel) parallel


paralela(kwo) parallel

paralisa(kwo) paralysis, palsy


paralisi(zwo) paralyze

Parana-riva(kwo) Paranб River

parapeta(kwo) parapet; railing, handrail, banisters

parashut(kwo) parachute

parasita(kwo) parasite


parasitike(kwel) parasitic

parda(kwo) curtain


fer-ney parda — iron curtain


Syn.: kurtena


Hindi

pardoni(zwo) forgive, pardon


pardona(kwo) forgiveness, pardon

pare (kwel) even (divisible by 2)


Ant.: nopare

Paris(kwo) Paris (capital of France)

parka(kwo) park

parki(zwo) park (a car)


parking(kwo) parking (act or practice)


parkilok(kwo) parking (space)


parki-kloka(kwo) parking meter

parlamenta(kwo) parlament

parodia(kwo) parody


parodike(kwel) parody


parodista(kwo) parodist

parola(kwo) password


Turkish

parpar(kwo) butterfly


Hebrew

parta(kwo) part


parta-ney (parte) — (kwel) partial


parta-nem (partem) — (komo) partly, partially


parti(zwo) share, divide, part


parti suy senta kun otres — share one's feelings with others


partura(kwo) partition (part or section into which something has been divided)

partia(kwo) party (group taking one side of smth; political group — cf. “pati”)

partikla(kwo) particle

partikulare (kwel) particular (not general or universal)


partikularitaa (kwo) particularity (the quality or state of being particular rather than general; a specific point or detail, a particular)

partisipi(zwo) participate


partisipa(zwo) participation


partisiper(zwo) participant, participator

partner(kwo) partner (of either sex)


gin-partner, partnerina(kwo) female partner


partnertaa(kwo) partnership

parus(kwo) sail (of a ship or boat)


parus-kapra(kwo) sailcloth


Russian

pas(konekti-komo) past, by


lu go-te pas nu — he went past us


lu go-te pas — he went past

pasaja(kwo) passageway, gangway, aisle

pashu(kwo) cattle


syao pashu — small cattle


pashudom(kwo) cattle-shed


Hindi

pasi(zwo) pass; pass by


pasi-ney (pasen) yar — the past year


pasi nocha — pass night


taim pasi lentem — the time drags on/crawls


pasiwat(kwo) past (the period of time that has already happened)


(mah-)pasi(zwo) pass, spend (time)


pasijen(kwo) passer-by


pasiworda(kwo) password (also “parola”)


trapasi(zwo) pass through, make one's way through


pasi-auto(kwo) passing car


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука