Читаем Лягушки (отрывки) полностью

1380 За чашку взявшись, каждый пусть по слову скажет,И не пускайте раньше, чем «куку» скажу я.
Эсхил и Еврипид
Мы держим.
Дионис
Говорите на весы по слову.
Еврипид
«О, если бы не пролетал корабль тот Арго».[57]
Эсхил
«Сперхей-река с лугами, где волы пасутся».[58]
Дионис
1385 Куку, пустите! Вниз идет Эсхила чашка,И даже очень.
Еврипид
Что же тут, скажи, причиной?
Дионис
А то, что положил Эсхил реку и еюСмочил весь стих, как шерсть купцы для весу мочат.А ты ведь положил крылатый стих на чашку.
Еврипид
1390 Пусть скажет он другой стих и со мной поспорит.
Дионис
Возьмитесь же опять.
Эсхил и Еврипид
Ну вот.
Дионис
И говорите.
Еврипид
«Один есть только храм у Убежденья — слово».[59]
Эсхил
«Одна ведь смерть из всех даров не любит».[60]
Дионис
Пустите, будет! Вот опять Эсхила чашка1390 Вниз опустилась, потому что положил онНа чашку смерть, которая всех зол тяжеле.
Еврипид
А я — прекрасное словечко: убежденье.
Дионис
Но убеждение легко и без рассудка.А ты ищи другое что-нибудь, да с весом,1400 Большое, сильное, чтоб чашку вниз тянуло.
Еврипид
Да где же у меня такое?
Дионис
Укажу я:«Ахилл две кости бросил по очку, одну в четыре».[61]Ну, говорите: мы в последний раз уж весим.
Еврипид
«И взял десницей он копье, что все в железе».[62]
Эсхил
1405 «На колеснице колесница, труп на трупе».[63]
Дионис
И вот опять тебя надул он.
Еврипид
Как же это?
Дионис
Он положил две колесницы и два трупа,Чего не подняли бы даже сто египтян.
Эсхил
Но что судить по каждому стиху отдельно?1410 А пусть он сядет в чашку сам, с детьми, с женою,С Кефисофонтом; пусть возьмет свои все книги,А я скажу лишь два стиха и перевешу.
Дионис
Они мне милы, и судить я их не буду:Один мне мудрым кажется, другой мне дорог.
Плутон
1415 Так ты не сделаешь того, зачем явился.
Дионис
Сюда?А если я произнесу сужденье?
Плутон
Тогда бери любого и пойдешь отсюда.
Дионис
Да будешь ты блажен!
(К Эсхилу и Еврипиду.)
А вам скажу я вот что:Пришел я за поэтом.
Еврипид
А зачем он нужен?
Дионис
1420 Чтоб город, после бед, на сцене пьесы ставил.И вот из вас кто даст ему совет полезный,Того решил я увести теперь отсюда.

[Стихи 1423–1466. Дионис задает противникам ряд вопросов относительно спасения государства и, получив от Эсхила лучший ответ, решает его вернуть на землю, считая, что только его трагедия будет благотворно влиять на зрителей. ]

Плутон
1453 Решай же.
Дионис
Вот какое будет вам решенье:1455 Я выберу того, кого душа желает.
Еврипид
Так помни о богах, которыми поклялсяМеня домой взять; потому бери с собоюДрузей.
Дионис
«Язык дал клятву», я ж возьму Эсхила.[64]
Еврипид
Ах, что ты сделал, нечестивейший из смертных?
Дионис
Что сделал? Я признал победу за Эсхилом.
Еврипид
1460 И дело мерзкое свершив, в глаза мне смотришь?
Дионис
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия