Читаем Leningrad полностью

Asya moved in with us after her mother died. . When she died, too, to my despair I couldn’t use her ration cards, because a friend of hers had disappeared with them two days before. Card theft is frightening and commonplace. . In shops and on the streets one often hears a piercing, tearing scream — and you know that someone’s cards have been stolen, or that a piece of bread has been ripped from someone’s hands. It is unbearably depressing, and what saves you is bestial indifference to human suffering.1


What was it like to live through this? Many diaries peter out in January or February, their authors either too weak to write or at a loss for words. Others condense into curt records of relatives’ deaths and of food obtained and consumed. Yet others, like the poet Olga Berggolts’s, become more prolix — long, repetitive outpourings of despair, disbelief, guilt, anger and terror. Ask one of the dwindling number of siege survivors today how they remember those months, and the reply will likely be the words ‘kholod, golod, snaryady, pozhary’ — ‘cold, hunger, shells, fires’ — a set phrase whose long, rhyming syllables are both a shorthand and a litany.

Most obviously, the siege winter meant a narrowing of existence to the iron triangle of home, bread queue and water source — and to immediate family and neighbours. Sequestered in their dark and freezing flats, reliant on sleds, home-made lamps and scavenged fuel, Leningraders compared themselves to cavemen, to Robinson Crusoe and to polar explorers. Pre-war life, which at the time had felt so disorganised, now seemed to Lidiya Ginzburg’s ‘Siege Man’ like ‘a fairy tale’:


Water in the taps, light at the press of a switch, food in the shops. . From that former time, an engraving hung above the bookshelf and a Crimean clay jug sat on the shelf — a gift. The woman who had given it was now in unoccupied Russia, and the memory of her had become a pale and unnecessary thing. . In that winter’s enveloping chaos it felt as though the jug and even the bookshelves were something in the nature of the Pogankiniy Chambers or the ruins of the Colosseum, in that they would never have any practical significance again.2


With narrowing of the physical world came narrowing of the emotions. Survivors describe themselves as having been ‘like wolves’ or even more commonly ‘like stones’ — automata drained of feeling or interest except that of prolonging their own survival. The sight of a stranger collapsing on the street, which in November and December had presented itself as a moral dilemma — should one stop and help, and risk failing to bring home food for one’s own family, or pass on by? — in January and February hardly registered. On 13 January, setting out to the Scholars’ Building for ‘soy soup’, Aleksandr Boldyrev heard that a neighbour, ‘grown completely old and dilapidated in the last couple of months’, had collapsed outside on the pavement and been dragged indoors by passing soldiers. ‘He’s still there, in the stairwell, apparently dying. But I didn’t go in, and went to get lunch. The journey there and back uses up all my strength, my little daily reserve. Golovan was also on his way to lunch, but his reserve was insufficient.’3 Janitors, another diarist noted, asked people who sat down to rest on their buildings’ doorsteps to move on, knowing that if they died there it would be their responsibility to drag the corpse to the morgue. If the person was well-dressed, however, the janitor would ‘be more courteous, even offer a chair, because he knows that afterwards, he can take their clothes’.4 The same shrivelling of the emotions occurred within families, the deaths of beloved husbands or parents provoking only relief at obtaining an extra ration card or anxiety about how to dispose of a corpse.

For almost everyone, it was impossible to think about anything except food. Obtaining it, preparing it, saving it, calculating how long it could be made to last — all became universal obsessions, as did memories of meals past. ‘As he walked along the street’, Ginzburg wrote of her ‘Siege Man’,


he would slowly go over everything he had eaten that morning or the day before; he would ponder what he was going to eat that day, or busy himself with calculations involving ration cards and coupons. He found in this an absorption and tension which he had previously known only when thinking through and writing about something very important. . What was it so sickeningly like? Something from the previous life? Ah yes — being unhappily in love.5


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература