Читаем Leningrad полностью

For Lidiya Ginzburg’s starvation-numbed ‘Siege Man’ the first emotions to return were irritation — at leaking galoshes, broken spectacles, clumsiness in handling gloves and shopping bag in a crowded food shop — and impatience, the ‘sense of lost time’. Next came grief, and its close companion, guilt:


Siege people forgot their sensations but they remembered facts. Facts crept slowly out from the dimness of memory into the light of rules of behaviour which were now gravitating back to the accepted norm.

‘She wanted a sweet so much. Why did I eat that sweet? I needn’t have done. And everything would have been that little bit better.’. . Thus Siege Man thinks about his wife or mother, whose death has made the eaten sweet irrevocable. He recalls the fact but cannot summon up the feeling: the feeling of that piece of bread, or sweet, which prompted him to cruel, dishonourable, humiliating acts.7


One such guilt-ridden survivor was Olga Berggolts, whose epileptic husband Kolya had died in hospital in February. She poured sorrow and remorse into her diaries — why hadn’t she visited him every day? Why hadn’t she been there at his death? Why hadn’t she taken him some of the biscuits her sister sent from Moscow? How, most of all, should she feel about her colleague at the Radio House, Yuri (Yurka) Makogonenko, with whom she was still conducting a passionate affair?


Today, all day, I’ve had visions of Kolya, of how he was when I made my second visit to the hospital on Pesochnaya. His swollen hands, covered in cuts and ulcers. How he carefully gave them to the nurse so that she could change the bandages, all the time anxiously mumbling, making it hard for me to feed him, making me spill the precious food. I was in despair and in a fit of anger bit him on his poor swollen hand. Oh you bitch!. . I was tired of him. I betrayed him. No, that’s not right. I didn’t betray, I just proved weak and callous. How Yurka calls me now! But this means cheating on Kolya! I DID NOT CHEAT. Never. But to give my heart to Yurka is to cheat on him. . I’m unhappy in the full, absolute sense of the word. . I hope that every terrible thing that can happen, happens to me.


This torrent of emotion coincided with the popular and official success of her long poem February Diary. In late March she was flown (chased by six Messerschmitts) to Moscow to attend a round of readings and receptions, including one at the headquarters of the NKVD (‘I suppose there were some human beings among them. But what oafs, what louts they are.’). The event gave her the opportunity to petition on behalf of her father, at that moment on a prison train on his way to Minusinsk in southern Siberia.


He writes ‘Contact whoever you can — Beria etc. — but get me out of here’. He has been travelling since 17 March. They are fed once a day, and sometimes not even that. In his wagon six people have already died, and several more await their turn. . My God, what are we fighting for? What did Kolya die for? Why do I walk around with a burning wound in my heart? For a system under which a wonderful person, a distinguished military doctor and a genuine Russian patriot, is insulted, crushed, sentenced to death, and nobody can do anything about it.8


Though she managed to get a meeting with the secretary of the NKVD Party organisation it achieved nothing: ‘We had a “chat” (I can’t even talk about this without shaking with hatred). He took my petition and promised to pass it on to the Narkom this evening. Will they do anything? Hard to believe.’ The case was indeed shuffled back to Leningrad (‘simply to rid themselves of the bother’) and her father not allowed to return home until the war was over.

Berggolts’s despair was compounded by Muscovites’ ignorance of events in Leningrad. Like the military disasters of the war’s first months, starvation had been kept out of the news. Though newspapers mentioned ‘food shortage’ they did so seldom and in passing, instead making ghoulish play of civilian deaths by German shelling and bombing.9 Internally, euphemisms were coined to disguise the tragedy’s stark simplicity: instead of ‘hunger’ or ‘starvation’ (the same word, golod, in Russian), government reports talked of ‘exhaustion’, ‘avitaminosis’, ‘the cumulative effects of malnourishment’, ‘death due to difficulties with food supply’, or most commonly of ‘dystrophy’, an invented pseudo-medical term which passed into common parlance and is still current today.10 Though Berggolts was able to talk freely to her Moscow friends — and found herself doing so unstoppably, with the same ‘dull, alienated sense of surprise’ she had felt when released from prison in 1939 — her broadcasts were heavily censored. ‘I’ve become convinced’, she wrote,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература