Читаем Leningrad полностью

Rank-and-file Party members — mostly ordinary workers — were not very much better off than ordinary citizens. Seventeen thousand Party members — 15 per cent of the total — are estimated to have starved to death in the first half of 1942. Though this was half or less of the overall civilian mortality rate of 30–40 per cent, the comparison is not direct, since the membership’s demographic — mostly men, relatively few old people, no children — differed from that of the general population.32 Food supply was unquestionably better, however, for the bureaucrats employed at Party headquarters. It is often said that Zhdanov ate ordinary workers’ rations during the siege, but given the meals on offer in the Smolniy this seems highly improbable. Visitors came away with tantalising hints of abundant food — to Likhachev, attending a meeting about a book commission, it ‘smelled like a dining room’, and a Red Army supply officer remembered delivering smoked ham, sturgeon and caviar, left over from a shipment out of the city to officials’ evacuated families.33

The best (and unique) first-person account of what Leningrad’s elite actually ate comes from Nikolai Ribkovsky, an official in the Profsoyuz, the Party-sponsored trades union. Aged thirty-eight at the start of the war, Ribkovsky came from a peasant family, was a fervent Stalinist and a member of the generation of functionaries who did well out of the Terror, stepping swiftly into the shoes of their purged seniors. Prior to landing a job in the Smolniy in early December 1941, he lived like any Leningrader, worrying about his wife and son in evacuation (‘I’ve saved a few bars of chocolate to send to Serezhenka’), queuing for the ordinary rations and becoming ordinarily emaciated: ‘Is this my body or did it get swapped for somebody else’s without me noticing? My legs and wrists are like a growing child’s, my stomach has caved in, my ribs stick out from top to bottom.’ His Smolniy post, as an instructor in the ‘cadres department’ of the city soviet, was a passport to a different world. ‘For breakfast in the mornings’, he wrote on his fourth day into the job,


macaroni or spaghetti, or kasha with butter, and two glasses of sweet tea. Lunch — first course soup, second course meat. Yesterday for example, I had vegetable soup with sour cream, followed by a mince patty with vermicelli. Today for the first course, soup with vermicelli, for the second, pork with steamed cabbage. In the evening, for those still at work, free bread and butter with cheese, a bun, and a couple of glasses of sweet tea. Not bad. They only cut coupons for the bread and meat; everything else is off-ration. This means that with your spare coupons you can go to the shops and buy grain, butter and anything else available, and take a bit home.


Though many Smolniy staff were coming down with diarrhoea, the building was warm, clean and light, and its sewerage and running water worked normally. Other Leningraders, he noted, ‘go to the bathroom right in their flats, and then empty it just anywhere, and don’t wash their hands before eating. . Meeting such people — and you meet them quite often — is unpleasant.’

In March 1942 Ribkovsky was sent to the city soviet’s ‘Rest House’ — effectively a hotel — in a dacha village to the north of the city:


The surroundings are lovely. Little two-storey dachas with covered porches, surrounded by soaring pines, reaching right up to the sky. . After a walk in the cold, tired and a little hazy in the head from the forest smells, you come home to a warm, cosy room, sink into a soft armchair and gratefully stretch out your legs.

The food here is like in a good peacetime Rest House: varied, delicious, high-quality. Every day there’s meat — lamb, ham, chicken, goose, turkey and sausage. For fish — bream, Baltic herring and smelt — fried, poached or in aspic. Caviar, smoked sturgeon, cheese, pirozhki, cocoa, coffee, tea, 300 grams of white bread and of black bread every day, thirty grams of butter and to top it all off, fifty grams of wine and good port with lunch and dinner. . We eat, drink, spend time outdoors, sleep or just do nothing while listening to the Pathephone, swapping jokes and playing dominoes or cards. . I am almost unaware of the war, which reminds us of its presence only by the distant bang of guns, though we are only a few dozen kilometres from the front.


The district soviets, he added defensively, were said to do themselves no less well, ‘and several organisations have recuperation clinics with which ours pale in comparison’.34 From the end of February district soviets also fed NKVD staff, on whose shoulders much of the ordinary administration of the city had fallen once the bulk of Party and Komsomol members departed for the front.35


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература