Читаем Leningrad полностью

The most listened-to items were the Sovinform news bulletins, broadcast at 11 a.m. and 11 p.m. daily. Having got hold of a radio just in time for the Red Army’s January offensives, Fridenberg and her mother tearfully hung on the announcer’s every word. They knew the reports were untruthful, not to be relied upon — ‘but all the same, one listened and believed’.30 Genuinely beloved were Berggolts’s readings of her own verse, in particular her February Diary, a long poem commissioned in February 1942 to mark Red Army Day. Though censored, it managed to combine patriotism with an unusual degree of realism and personal feeling, perfectly fitting the public mood. The verses, a survivor remembers, were ‘so simple that they just stuck in your head. You’d walk along, muttering the lines. . When I had to climb up on to our library roof and stand there during the shelling it was somehow a big help knowing them by heart.’ Another calls them ‘splendid. . they really shook us out of that animal brooding about food’.31 Other popular programmes were Campfire — an imaginative magazine feature for children, which continued long after the war — and, from the spring of 1942, Letters to and from the Front, which enabled Leningraders to send each other (morale-boosting) personal messages. The Radio House also broadcast to Leningrad’s besiegers. Headed by émigré Austrian Communists, the brothers Ernst and Fritz Fuchs, its German-language section featured defeatist interviews with German POWs and faked ‘letters from home’, said to have been discovered in dead soldiers’ pockets. One described the bombing of Berlin; another, written by Berggolts, waxed lyrical about Christmas in Bavaria — ‘Do you remember the smell of Christmas biscuits? Spices, raisins, vanilla? The warmth and crackle of Christmas candles?’32

In December and January programming shrank to a few hours per day. In the gaps, the radio broadcast the calm ticking (at fifty strikes per minute) of a metronome — the steady beating, for households whose sets still worked, of Leningrad’s heart. What exactly the Radio House put out hardly mattered; the important thing was that the organism lived, that communication was maintained. Ivan Zhilinsky was one of the many diarists to record each day, even as his entries shrivelled to a bare record of food intake and deaths among neighbours, whether or not he had radio reception.


Much harder to gauge is how much solace Leningraders got from religious faith during the months of mass death.33 By the late 1930s organised religion had been suborned or driven underground in the Soviet Union, following Stalin’s closure or demolition of thousands of churches and monasteries, and execution, imprisonment or exile of their monks, nuns and priests. At the start of the war only twenty-one churches operated in the whole of the Leningrad diocese, the rest having been knocked down or turned into warehouses, garages, cinemas, planetaria or ‘museums of religion’. The Cathedral of Our Saviour of the Spilled Blood — a multicoloured neo-Russian confection, filled with glowing mosaic, that is today one of Petersburg’s chief tourist attractions — was only saved from demolition, ironically, by the outbreak of war.

With the German invasion, Stalin made a swift U-turn, allowing the Orthodox (but not the Catholic, Baptist or Lutheran) Church to play a tightly circumscribed role in public life in exchange for supporting the war effort. Some churches were reopened, the Atheist newspaper was renamed then closed, and Leningrad’s Metropolitan Aleksei was allowed to make a patriotic appeal to the nation in which he invoked Russia’s medieval warrior-saints Dmitri Donskoi and Alexander Nevsky but did not once mention Stalin. Priests were allowed to take funeral services (as for Likhachev’s father) and to visit homes to administer the last rites. Crypts were used as bomb shelters and as distribution points for kerosene, firewood, hot water and clothing. (As a toddler, the poet Josef Brodsky sat out raids underneath the martial white and gold of the Spaso-Preobrazhensky Cathedral, round the corner from his family’s flat on the Liteiniy.) Leningrad churches also collected substantial defence funds — over two million roubles by the end of 1941, which paid for a Dmitri Donskoi tank column and an Alexander Nevsky air unit. So, too, did the Choral Synagogue, the one remaining place of worship for the city’s 200,000-odd Jews.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература