Читаем Лемуры полностью

На дядю Вилли визитёр, похоже, тоже произвёл впечатление. Нотариус решил, что к нему пришёл новый, весьма состоятельный клиент. Некоторое время мужчины внимательно рассматривали друг друга, после чего дядя Вилли пригласил директора зоопарка проследовать в гостиную. Горничная поспешила подать кофе.

Клеменс, понимая, что речь пойдёт о нём, вертелся тут же. Ничуть не смутившись, дядя Вилли попросил оставить его с гостем наедине…

Мужчины разговаривали целый час. Зная манеру дяди, в успех этого предприятия не верилось до самого последнего момента. Потом ведь оставался ещё отец. Дядя Вилли не рискнёт принимать решение, не получив одобрения своего брата. И тем не менее спустя час Клеменса позвали в гостиную. В этот момент блеснула слабенькая надежда на успех, иначе зачем бы его приглашали?

– Господин Эрхарт мне всё объяснил, – приступил к делу нотариус, как-то совершенно необычно поглядывая на племянника. – О вас, юноша, он очень высокого мнения, и вместе мы решили, если на это последует ваше согласие, что какое-то время вам будет лучше пожить у него. Господин Эрхарт готов взять вас к себе на учёбу с полным содержанием и под свою ответственность. То есть господин директор хочет стать вашим опекуном.

Этого Клеменс никак не ожидал и чуть не упал. Он отказывался поверить в услышанное! Вот что значит дрессировщик львов! А он ещё сомневался!

– Что же вы молчите, молодой человек? – поддержав официальный тон, спросил у Клеменса господин Эрхарт.

– Я согласен, – бодро ответил юноша, боясь спугнуть удачу и переводя взгляд с дяди Вилли на директора зоопарка.

– Мой брат Георг дал мне право всецело распоряжаться вашей судьбой. Поскольку он – ваш отец, а я – ваш родной дядя.

Нет, мальчишка решительно не верил ушам. Прежде дядя никогда не называл его «родным», а может, он так ему надоел, что нотариус любой ценой решил избавиться? Да хоть бы и так!

– Я беру на себя обязательство объяснить вашему отцу это решение и рассчитываю на его одобрение. Мой брат ошибся в оценке ваших способностей, но с жителями Фишхаузена такое случается, – продолжил дядя Вилли. – А вас, юноша, а прошу вести себя достойно, не подводить нашу семью и быть прилежным помощником господина Эрхарта. Который с этого дня принимает на себя заботу о вашем будущем. Вы должны слушаться и быть усердным.

Когда прощались, дядя Вилли сказал несколько слов в своём духе, а Шарлотта не проронила ни звука, словно не понимала, что происходит.

Всю дорогу к зоопарку Клеменс самой быстрой птицей летел на крыльях впереди господина Эрхарта…

– Где мы разместим нашего помощника? – спросил у детей директор зоопарка.

– Как где? Конечно, в одном вольере с лемурами! – Франц подмигнул сестре.

– Правда, правда, с лемурами! – поддакнула Эрика.

– Я даже знаю, как их зовут! Их теперь у меня и вправду трое. Или нет – пятеро! – подмигнул своим детям господин Эрхарт. – Ладно, вы, лемуры, забирайте Клеменса к себе и смотрите не обижайте его.

– Лемуры совершенно неагрессивные, – заметил Клеменс, видимо, не догадываясь, где его разместят.

– Мы тоже! – улыбнулся Франц. – Значит, будем жить дружно.

Франц и Эрика повели Клеменса в свой вагончик.

– Вообще-то, если нет дождя, я сплю на крыше, – предупредил Франц.

– А можно я тоже буду на крыше? – спросил Клеменс. – Вместе с тобой.

– Конечно, если только не будешь брыкаться!

– Ещё как буду!

– Тогда полетишь с крыши вниз!

– Ну, это мы ещё посмотрим, кто из нас скорее полетит! – Ещё никогда Клеменс так хорошо себя не чувствовал, как с этими ребятами. Разве что с Сашей.

– Ну вот, а говорил, что лемуры неагрессивные! – поддел его Франц.

Ещё утром мальчишка и помышлять не мог, чтобы оставить своё проклятое ремесло помощника нотариуса, а уже вечером устраивался в вагончике при передвижном зоопарке господина Эрхарта рядом со своими любимыми лемурами и новыми друзьями.

– Клеменс, а что имел в виду твой дядя, когда упомянул про жителей Фишхаузена? – спросил за ужином директор зоопарка.

– Наверное, имел в виду известную историю, когда житель Фишхаузена спутал обычный пень с медведем. Или наоборот: пень принял жителя за медведя!

– Ты напугал меня своим дядей, а он оказался вполне нормальным человеком. Представь себе: очень за тебя волнуется.

Клеменс чуть не поперхнулся.

– Разве вы не слышали – дядя даже не называл моего имени. Он его не знает!

– Это ни о чём не говорит. У твоего дяди такая манера общаться. Если бы он к тебе плохо относился, то ни за что бы не отпустил. И поверь, имя твоё он знает хорошо.

– А я думаю, господин Эрхарт, дядя Вилли рад, что смог избавиться от меня.

– Сегодня утром ты влюбил в себя всех нас познаниями лемуров, так не следует нас сейчас разочаровывать. Я ещё раз повторяю – насчёт своего дяди ты глубоко ошибаешься. Придёт время, и ты сам это поймёшь.

– А что дальше? – поинтересовался Клеменс.

– Из-за наших дел мы сегодня задержались, но завтра, на рассвете, мы отправимся в дорогу. Нас ждёт Рига.

– А тебя ожидает метёлка и совок! – вмешался в разговор Франц. – Тебе ведь надоели бумаги. Значит, будешь убираться за своими любимыми лемурами!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский , Иннокентий Васильевич Омулевский , Андрей Рафаилович Мельников

Детская литература / Юмористические стихи, басни / Приключения / Проза / Русская классическая проза / Современная проза