Читаем Лавандовый сад полностью

– Здравствуйте, Эмми. Если я помешал, то скажите, и я тотчас же выметусь вон. Просто по вашему голосу я понял, что с вами творится что-то неладное. Вот решил проверить свою догадку, заглянуть, так сказать, по-соседски на огонек. Так с вами все в порядке?

– Спасибо, Алекс. Все в порядке. Правда, сегодня настроение у меня не очень, – призналась она честно.

– Я так и подумал. Хотите поговорить?

– Я… сама не знаю. – Эмили почувствовала, как защипало в глазах из-за подступивших к ним слез.

– Иногда разговоры помогают. А я буду только рад выступить в качестве вашего первого и самого главного психотерапевта, если вы захотите, конечно. Обещаю, буду придерживаться нейтральной позиции без какой бы то ни было эмоциональной окраски. К тому же незапланированный сеанс психоанализа внесет некоторое разнообразие в рутинный распорядок моего дня. – Алекс по-доброму улыбнулся, и Эмили поняла, что он изо всех сил старается поднять ей настроение. – Итак, как я понимаю, все дело в моем братце, не так ли? Он расстроил вас, да? Сужу это по тому факту, что вчера он буквально ворвался в мою квартиру, безо всяко стука, разумеется, что, кстати, сильно раздражает, и стал спускать с меня стружку за то, что я беспокою вас.

– О! Но я ведь ничего ему не говорила, Алекс! Поверьте! – взмолилась Эмили.

– Конечно, не говорили. Ему просто захотелось выкричаться на кого-то, вот он и выбрал меня в качестве такого удобного громоотвода, – ответил Алекс добродушно.

– Верно, в выходные дни Себастьян был не в лучшем расположении духа. Сама не пойму, что с ним творится.

– Послушайте меня, Эмми. – Алекс издал протяжный вздох. – Тут все не так просто, как может показаться на первый взгляд. Само собой, мне не составит труда нарисовать для вас исчерпывающий психологический портрет вашего мужа, чтобы вы представляли себе, за кого вышли замуж, но мы уже с вами договорились на сей счет. Я не стану совать свой нос в ваши взаимоотношения. Скажу лишь одно: Себастьян и в прошлом был часто подвержен подобным перепадам настроений. Вдруг ни с того ни с сего на него может напасть приступ самой черной меланхолии. Остается лишь надеяться, что на сей раз приступ не затянется надолго.

– Будем надеяться, – тихо обронила Эмили. Ей до смерти хотелось, чтобы Алекс рассказал ей что-нибудь еще о своем брате. Но она отлично понимала, что Алекс не захочет компрометировать Себастьяна в ее глазах. Да и она сама поведет себя нечестно по отношению к мужу, если станет самостоятельно копаться в его прошлом. – Здешняя погода тоже никак не способствует хорошему настроению, – добавила она с грустью. – Я так рада, что в среду отбываю во Францию.

– Везет вам. Эта поездка наверняка порадует вас. Вдруг вам удастся выяснить что-то новенькое про Софию и ее стихи. Было бы здорово.

– Я обязательно расспрошу обо всем Жака, – пообещала ему Эмили.

– Как бы мне хотелось своими глазами увидеть вашу библиотеку, хранящуюся в замке, про которую вы мне рассказывали, – улыбнулся ей в ответ Алекс. – Книги – это моя страсть, особенно старинные.

– А я сейчас должна проследить за тем, чтобы их надлежащим образом упаковали и отправили на хранение в подходящее место. И уже только после этого можно будет приступать к реставрационным работам. С ужасом жду их начала, – призналась она доверительно. – Успокаивает лишь то, что моя затея с капитальным ремонтом – во имя будущего, то есть изначально поставленная цель как бы самая благородная.

– Ваш отец гордился бы вами, Эмми, не сомневаюсь в этом ни минуты. Какая жалость, что славное имя де ла Мартиньеров скоро совсем исчезнет. Точнее, уже исчезло после того, как вы вышли замуж за моего брата.

– О нет, я намереваюсь сохранить свое имя и впредь. Этот вопрос мы с Себастьяном обговорили еще накануне свадьбы, и он согласился с моими доводами.

– Все равно, если у вас появится ребенок, то он уже будет носить фамилию Каррузерсов.

– О, вопрос детей пока еще даже не стоит на повестке дня, – довольно резко отреагировала Эмили и тут же сменила тему разговора: – Хотите, чтобы Джо спала у нас дома, пока меня не будет? Когда мы с ней предварительно беседовали, она сказала, что не возражает изредка оказывать вам такую услугу.

– Нет, в этом нет особой необходимости. К тому же она дала мне номер своего мобильника на случай всяких непредвиденных обстоятельств. Можете полностью положиться на меня, Эмми. Я вас не подведу. Вы же сами видите, я со всем могу справляться сам.

– Какая жалость, Алекс, что вы не можете выбираться из дома. Скучаете по природе?

– Бывает, когда я вдруг начинаю задыхаться в четырех стенах, будто мне не хватает воздуха, это правда. Но когда устанавливается хорошая погода, то я могу хоть изредка прокатиться на своей коляске по нашему саду. Точнее, тому, что от него осталось. Когда-то он был очень красивым. Пожалуйста, не проболтайтесь Себастьяну, но в ближайшее время я намереваюсь купить себе специальный автомобиль для инвалидов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги