Читаем Ларец Самозванца полностью

-Марек! – робким полушёпотом позвал Яцек приятеля. – Зарина!

Ни тот, ни другая, разумеется, не откликнулись. Более того, непохоже было, что они хотя бы приближаются. Лес был полон звуков, но все они казались слишком жуткими, враждебными Яцеку.

-Всё! – со слезами выкрикнул юноша, со всей дури плюхаясь тощей задницей на землю. – Всё, жрите! Жрите, терзайте... даже защищаться не буду!

Он лёг ничком, чтобы даже не видеть тех чудищ, что, несомненно, уже подбираются к нему. Зажмурил глаза. И сам не понял, как заснул... Ему снилась Зарина, идущая к нему навстречу в одних только шальварах. Маленькие её груди с двумя острыми вишенками сосков на вершинах, дерзко торчали вперёд и чуть в стороны, а улыбка её сулила Яцеку массу удовольствий... когда она дойдёт. Но вот она дошла, и Яцек уже мог различить мельчайшие детали её изумительно красивого тела.

-Ишь, разоспался! – голосом Марека сказала ему Зарина, и Яцек нехотя вынырнул из сна.

-Проснулся? – Марек веселился, глядя на него с высоты рослого красавца-жеребца, совсем не похожего на его прежнюю коняшку. – Ты так сладко чмокал во сне, словно с девкой целовался... Что тебе снилось, тихоня?

-Что снилось, то и снилось... – проворчал Яцек, потягиваясь. – Ой!

Наконец-то узрев, что Марек не один, Яцек поначалу не разглядел его спутников. Когда же разглядел...

-Марек... – враз севшим голосом просипел он. – Там...

-Там – московиты! – весело оскалившись, подтвердил Марек. – Вставай! Помощь пришла!

Рослый воин в добротном зерцале, с пистолем в правой, опущенной вдоль тела руке, придержал возле него коня.

-Ты – Яцек? – коротко спросил он. – По-русски баешь?

-Говорю! – подтвердил Яцек немного даже обиженно. – Только я, в отличие от Марека, не предатель!

Марек хихикнул, что-то вспоминая, потом полез в затылок, поморщился...

-Ага, я – главный изменщик! – подтвердил не без удовольствия. Как вспомню, как изменял, сразу в затылке чешется.

-Что поделаешь! – беззлобно возразил ему воин-чужак. – Ты сам на рожон полез... Но – храбр! Неужто надеялся с полудюжиной казаков справиться?

-А что ж? – с вызовом спросил Марек. – Смотреть, как они девку лапают?

-Я и говорю, храбр! – усмехнулся каким-то своим мыслям воин. –Ладно, время не ждёт... Яцек, я – сотник Кирилл Шулепов, государев человек. Твои друзья позвали нас на помощь. Мы, русские, обид не помним, а уж боярыне и вовсе готовы помочь. Так что пока нам по дороге... Ты нашёл их лежбище?

-Лежбище? – со сна Яцек соображал ещё хуже, чем обычно.

-Лежбище! – терпеливо повторил сотник Кирилл. – Укрывище, если тебе угодно. Место, где они живут!

-А... Нашёл, конечно! – не без гордости. Отсюда версты три, пожалуй, будет! Там и колея есть...

-Что там? – полыхнув взором, спросил Марек. – Яцек, ну не тяни!

-Я откуда ведаю? – пожал плечами Яцек. – Не то монастырь, не то замок старинный. Стены и башня одна стоят ещё! А внутрь я не лазил... извиняйте!

-И вокруг этого... замка... тоже не ходил? – быстро, запнувшись лишь на «замке», спросил сотник.

-Нет! – смущённо признался Яцек. Он так и не рискнул сказать, что болтаться посреди ночи, да по болоту, было бы выше его сил. К тому же в озере, в середине которого, на острове, стоял этот «замок», кто-то плавал, издалека громко и протяжно стонали... не иначе, крики грешников из Ада доносились... Но и про это Яцек умолчал. К тому же, наконец-то показалась Зарина.

-Что, страшно было? – нарочито громко спросил Марек, только завидев её.

-Страшно! – вздохнул честный Яцек. – Ты не представляешь, Марек, какие там чудища водятся! Глаза – во! Зубы – во! Лапы – вы! Когти на них – во какие!!!

-Ты их что, видел? – дрожащим голосом спросил Марек.

-Ну... – замялся Яцек. – Близко не видел. Только глазищи у них сверкали! Бр-р-р...

Тут он заподозрил наконец, что голос Марека дрожит вовсе не от страха, всмотрелся... Марек изо всех сил пытался задавить смех, но это у него не слишком хорошо получалось. В конце концов, смех одолел, и Марек расхохотался прямо в лицо приятелю...

Побагровевшего Яцека утишила Зарина. Подойдя к нему вплотную, она сладко его расцеловала, одним своим поцелуем оборвав хохот Марека.

-Яцек, ты – герой! – тихим, проникновенным голосом сказала девушка. – Я восхищаюсь тобой!

Мрачный Марек, который вовсе не считал приятеля героем, зато не без оснований считал героем себя, нахлестнул коня, послав его прочь отсюда... Ещё не хватало – любоваться на такое... Такое... Такое непотребство!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика