Читаем Лампа Ночи полностью

Убийца мне известен. Это роум из Роумарта. Я установил его личность только недавно и собираюсь отомстить ему за мою жену и вашу дочь. Со мной Джейро, единственный выживший сын, мой и Джамиль. Мы желаем немедленно переговорить с вами частным образом и передать вам документы чрезвычайной важности. Мы вас ожидаем около вашего парадного подъезда.

Таун Майхак


Потом они с Джейро переоделись в одежды роумовских шевалье, не забыв прихватить с собой соответствующее оружие. На флиттере вся компания быстро добралась до города, сделав посадку прямо в саду палаццо Карлеоне, где жила когда-то Джамиль. Оставив флиттер под радиоконтролем на высоте трехсот футов над садом, прибывшие путешественники прошли к главному входу. Джейро на мгновение задержался на террасе у мраморной балюстрады. Перед ним расстилался сад, освещенный теплым светом двух лун, и смутное воспоминание снова всплыло в памяти юноши; какой-то полуявь-полусон о том, как однажды он уже стоял в этом дивном саду. И тихая грусть наполнила его душу своим горько-сладким дыханием, похожим на аромат гелиотропов.

Джейро стоял, облокотясь на балюстраду и пытаясь связать воедино свои мысли и чувства. Тайна потерянного сада открылась, но осталась другая — тайна скорбного стона, не оставлявшего его с тех пор, когда его вытащил на поверхность доктор Файорио. Юноша напряженно вслушивался в тишину, надеясь услышать хотя бы слабое эхо этого стона, которое помогло бы оживить его память. Но слышал только шепот листвы над рекой.

Голос Майхака вернул юношу к действительности. Джейро оторвался от перил балюстрады и пошел к отцу. Тот стоял рядом с седым мужчиной. Его резкие черты лица говорили о решительности и абсолютной самоуверенности. Держался старик холодно и отчужденно, словно визит Майхака причинял ему неудобство и даже неприязнь.

— Это твой дедушка, Адриан из дома Рами, — представил Майхак.

Джейро поклонился как можно вежливей.

— Счастлив увидеть вас, сэр.

Дед ограничился сухим наклоном головы.

— Да, — буркнул он и снова обернулся к Майхаку. — Ваше появление здесь далеко не самый приятный сюрприз. Он разбудил во мне чувства, которым лучше было бы никогда уже не просыпаться.

— Это к делу не относится, — прервал его Майхак. — Надеюсь, мое письмо объяснило вам цель нашего визита.

Адриан издал некий скептический стон.

— Ваше письмо, извините, простая гипербола.

Майхак скривился, как от боли.

— Я знаю человека, который убил вашу дочь и вашего внука Гарлета. Я полагал, что прежде чем я обращусь в Коллегию, следует предупредить вас. Но раз так, то мы вас больше не смеем задерживать.

— Вы желанные гости в моем доме, — холодно ответил Адриан. — Заходите, и я выслушаю вас с должным вниманием. — Старик сделал шаг назад, и Майхак с Джейро оказались в восьмиугольном атриуме. Юноша был потрясен его роскошью, не сопоставимой ни с чем, когда-либо им виденным. Высокий потолок с волютами поддерживался восемью обнаженными кариатидами, которые делили пространство атриума на восемь залов. Два из них, слева и справа, вели в коридоры, третий обнимал вход, четвертый открывался в гостиную. Остальные являлись изящным обрамлением росписей в серебристо-серых тонах, имитировавших архаическую живопись. Джейро подумал, что все это очень напоминает ему те картинки, которые он видел в школе на уроках фольклора, там, далеко, на Старой Земле.

Адриан провел их в гостиную, также весьма впечатляющую своими пропорциями и богатейшей отделкой. Утонченность деталей и тонкость оттенков превосходили понятия Джейро об обыкновенном человеческом комфорте. В дальнем конце залы четыре сейшани занимались цветами, явно готовя их к столу, но ни один из них не позволил себе при появлении гостей ничего, кроме мимолетного взгляда и легкой улыбки. В этих улыбках жила тайна. Тайна чего? Этого юноша никак не мог понять. Спокойствия? Невинного счастья? Таинственного знания? Чего? Работая, они тихо переговаривались между собой, но разобрать слов было невозможно. Вид работников вызывал симпатию: чистые, аккуратные, с правильными и приятными чертами лица, со светлыми волосами, остриженными в кружок. Рядом со столом стоял еще один сейшани, одетый в роскошную серо-зеленую ливрею. Джейро подумал, что этот сейшани, вероятно, уже в преклонных годах, тот явственно отличался от остальных. Тучное тело покоилось на тоненьких, похожих на птичьи, ногах, тяжелая голова заканчивалась высоким лбом, а длинный нос нависал над маленьким сжатым ртом. Манеры его отличались спокойствием и важностью.

Джейро сел рядом с отцом.

— Могу ли я предложить вам освежиться? — поинтересовался Адриан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Night Lamp - ru (версии)

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Катя Че , Александр Владимирович Мазин , Всеволод Олегович Глуховцев , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика