Читаем Лабиринт тьмы (СИ) полностью

— Ищем место, где много зелёной и очень густой травы, скопление птиц, вьются насекомые, может расти осока, камыш, ива, — сказал Алексей. — Надо осмотреть деревья, пни, возможно, найдём мох, он растёт на северной стороне.

— Откуда знаешь? — спросила Медина.

— Я бывший, — Алексей на миг запнулся, — военный. Приходилось попадать в различные ситуации.

— Понятно, — Медина окинула его задумчивым, заинтересованным взглядом. Алексей сделал вид, что не заметил её внимания.

— Может быть разделимся, чтобы было быстрее, — предложил Азер.

— Нет! Мы не знаем этот лес и что нас может здесь поджидать, — ответил Алексей, — идём все вместе.

— Я не привык…, - начал было Азер, но тут же оборвал свою мысль.

— Правильно, вам лучше держаться всем вместе, по одиночке с вами быстро расправятся, — проскрипел Глэн.

Осмотрев пни и деревья, практически одновременно они нашли мох.

Нам туда! — воскликнул Алексей и махнул рукой влево.

— Ты прав, — проговорил филин и, взмахнув своими огромными крыльями, медленно полетел между деревьями.

Группа искателей двинулась, вглубь леса, внимательно всё осматривая. Выйдя на поляну, они увидели то, что искали: густую, сочную, зелёную траву, плакучую иву, цаплю, стоящую в раздумье, рой стрекоз.

— Родник! — воскликнул Марк.

— Осторожно, не помните мне травы, а ещё лучше, замрите на месте, — попросила Яромира. — Я сама всё найду. Вскоре у неё в руках были брусника, вероника, багульник.

Напившись чистой родниковой воды, они задумчиво стояли, думая каждый о своём.

— Пора, — проскрипел Глэн.

— Нам нужно идти к опушке леса, — сказал Алексей, — собрать оставшиеся травы.

— Опушка — на западе, — проскрипел филин.

Алексей, став лицом к северу, махнул рукой влево. — Нам туда.

Вскоре они вышли на опушку леса.

— Постойте! Я найду остальные травы. — Яромира медленно обходила опушку, отыскивая ягоды костяники и можжевельника, цветы чабреца, анис.

— У вас все травы собраны! — воскликнул филин, — прекрасненько, прекрасненько.

— Яромира, снимай платок, — скомандовала Медина.

— Я? — Удивилась Яромира. — Это неприлично! — промолвила она.

Азер презрительно скривился.

— Мы, что же эту охапку трав в руках понесём, как ты себе это представляешь, — уже мягче произнесла Медина.

Яромира со слезами на глазах сняла платок. Вскоре все травы были уложены и завязаны.

8. Поиск: звери.

Опушка леса располагалась у подножья холма и закрывала обзор путникам.

— Нам надо подняться на вершину холма, — проговорил филин.

— Я пойду первым! — тоном, не терпящим возражения, заявил Азер.

— Следом Медина, Яромира и ты Марк, — скомандовал Алексей, — я замыкающий.

— Отличное распределение сил, — проскрипел Глэн.

Азер, а за ним остальные, направились вверх. Достигнув вершины, они остановились.

Перед ними в долине, раскинулся Город с кривыми улочками, колоколами церквей, шпилями костёлов, особняками, низкими и высокими домами, площадями, скверами, парками, прудами и протекающей по окраине речкой. Долину окружал лес, раскинувшийся на невысоких холмах, дальше поднимались высокие горы, кое-где поблескивали озёра.

Медина смотрела на Город глубоким задумчивым взглядом. Азер — заинтересовано. Яромира — с явным страхом. Марк — с любопытством. Алексей — взглядом стратега, стараясь всё охватить и запомнить.

— Во, приключеньице, — произнёс, усмехнувшись Марк.

Уползла, трусливо, чёрная туча, закрывающая солнце и заблестели крыши домов разными красками.

— Смотрите! Смотрите! — закричал Марк, — Замок с красными окнами.

Действительно, в восточной части Города, ближе к окраине, высился Замок Красных окон. Замок смотрелся величественно на фоне, окруживших его домов.

— Я думаю, мы быстро туда дойдём, — сказал Азер, прикинув расстояние.

— Ха, какой быстрый. Не спеши! — проскрипел филин, кинув иронический взгляд на Азера.

— Не забудьте: у вас впереди — множество испытаний. Второе препятствие — зомби. Их можно убить только ударом в голову: или дубинкой, или оружием, — продолжил Глэн.

— Так, давайте сломаем несколько толстых веток, вон сколько растет деревьев по склону холма, и сделаем дубинки — оглядываясь назад, предложил Азер.

— Ничего не получится. Вы в стране магии и колдовства. Так просто сломать ветку у вас не выйдет, дерево не отдаст, — сказал назидательно Глэн. — Чтобы добыть себе дубинки, вы должны здесь найти зверей.

Азер, не поверив, шагнул к ближайшему дубу, подняв руки попытался сломать ветку. Та, в ответ, изогнувшись, сильно ударила его. Татарин отскочил, как ужаленный.

— Называй, Глэн, — попросила Медина.

— Медведь, волк, лиса, рысь, белка, — проскрипел филин. — Но не просто так, а на время. Второй попытки не будет. У вас одна минута. Время пошло.

Все начали внимательно осматривать кустарники и деревья на склоне.

— Медведь! — крикнул обрадованно Марк.

— Нашёл! Волк. — быстро сказал Алексей.

— Вон рысь! — воскликнул Азер.

— Я вижу лису, — спокойно сказала Медина.

— Справа, на дереве, белочка, — тихо молвила Яромира.

— Справились, — довольно заухал филин.

Из густых ветвей дуба к их ногам упали три небольших дубинки.

— Можно идти дальше, — проскрипел Глэн.

Река.

9. Харчевня.

Ужин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература