Читаем Кровавый рыцарь полностью

– Ты сможешь высказать свои предложения прайфеку Хесперо, когда увидишь его в следующий раз. Как сакритор, он имеет некоторую власть в этих краях.

– Так и сделаю, – согласился Стивен. – И буду развлекать его подробным их изложением, пока его люди распинают нас на деревьях. – Внезапное беспокойство заставило его нахмуриться. – Твой друг. Если Хесперо преследует нас…

– Когда они туда доберутся, Перно там уже не будет. Не тревожься о нем.

– Хорошо. – Стивен зажмурился и тут же пожалел об этом – голова закружилась еще сильнее.

Со вздохом он открыл глаза.

– Он как-то странно тебя назвал. Землэ.

– Землэ, да. Это имя мне дали при рождении.

– И что оно означает?

– Так у нас называют святую Цер, – пояснила Пейл.

– А на каком языке вы говорили?

– Ксалма.

– Я бы хотел его выучить.

– Зачем? Он мало распространен. Если ты хочешь путешествовать по горам, лучше выучить миил.

– Я могу выучить оба, – сказал Стивен, – если ты согласишься стать моей наставницей. Это поможет нам скоротать время.

– Прекрасно. Который язык ты хочешь изучить первым?

– Твой. Ксалма.

– Ладно. Тогда я знаю, с чего начать урок. – Она коснулась рукой груди. – Нэн, – сказала она, а потом показала на Стивена. – Вир. Аш эсме нэн, ю эш вир. Перно эст вир. Ю бе Перно эсте абе вире…


Урок продолжался до самого вечера, пока калбоки упрямо карабкались по горным пастбищам, а потом, за линией снегов, через темный вечнозеленый лес.

Еще до того, как стало смеркаться, лес уступил место мрачной, обледенелой пустоши, где ничего не росло, и слова сестры Пейл доносились приглушенными из-под шарфа, которым она обернула лицо.

Пайда и плащ Стивена остались в Демстеде, и он кутался в длинную стеганую накидку и тяжелую войлочную куртку, с благодарностью вспоминая Перно. Островерхая шапка вызывала у него куда меньше радости – ему казалось, что в ней он выглядит глупо. Зато уши не мерзли.

Большую часть пути им пришлось двигаться в дымке облаков, но когда солнце склонилось к закату, развиднелось, и Стивен зачарованно смотрел на закрывающие горизонт гигантские вершины, покрытые льдом и снегом. Он чувствовал себя крошечным и огромным сразу и остро благодарным за то, что все еще жив.

– Что случилось? – спросила Пейл, изучая его лицо. Стивен не понимал смысла вопроса, пока не сообразил, что по его щекам текут слезы.

– Ты, наверное, привыкла к красоте гор, – сказал он.

– Да, привыкла, – согласилась Пейл. – Но от этого они не становятся менее прекрасными.

– Они не могут быть некрасивыми.

– Посмотри туда, – сказала Пейл, махнув рукой назад. Стивену показалось, что он заметил какое-то движение – темная цепочка муравьев, ползущих по белому снегу.

– Лошади? – спросил он.

– Хесперо. И с ним около шестидесяти всадников.

– Он нас догонит?

– Не скоро. Он, как и мы, будет вынужден остановиться на ночлег. К тому же на лошадях он будет двигаться гораздо медленнее. – Она похлопала Стивена по спине. – Кстати говоря, нам пора разбить лагерь. Нас ждет очень холодная ночь. К счастью, я знаю одно подходящее место.


Оказалось, что Пейл имела в виду уютную сухую пещерку. Когда они туда забрались вместе собаками и калбоками, стало тесно.

Пейл развела костер, чтобы подогреть соленое мясо, которое им дал Перно, и они поели, запивая его и хлеб напитком, который Пейл называла ячменным вином. На вкус он напоминал пиво, но оказался довольно крепким, и скоро у Стивена зашумело в голове.

Он обнаружил, что разглядывает лицо женщины, и смутился, когда Пейл поймала его за этим занятием.

– Наверное, мне следовало сказать тебе об этом раньше, – пробормотал Стивен, – но, по-моему, ты очень красивая.

Ничто не дрогнуло в ее лице.

– В самом деле?

– Да.

– Я единственная женщина на ближайшие пятьдесят лиг, и мы вдвоем в пещере. Представь, как мне лестно слышать твои комплименты.

– Я нет. Тебе не следует… – Он замолчал и потер лоб. – Послушай, наверное, ты думаешь, что я разбираюсь в женщинах. Ты ошибаешься.

– Мог бы и не говорить.

Стивен нахмурился, открыл рот, но так ничего и не сказал. Бесполезно. Он и сам не понимал, почему завел разговор об этом.

– Сколько нам еще осталось ехать? – спросил он, решив сменить тему.

– Два дня, может быть, три, в зависимости от того, сколько снега будет на следующем перевале. Это горы. Ты знаешь, куда идти после того, как мы туда доберемся?

Он покачал головой.

– Я не уверен. Каурон направился в некое место под названием Хадивайзель. Возможно, это город.

– На Ксал Сливенди нет городов, – сказала она. – Во всяком случае… – Она запнулась. – «Адивара» – это слово, означающее «сефри». Старики говорят, что там был реун.

– Значит, это должен быть он, – сказал Стивен.

– А ты представляешь себе, как его найти?

– Понятия не имею. Каурон упоминает о беседе со старым хадиваром, из чего следует, как я полагаю, что он нашел реун. Но все это происходило очень давно.

– Ты его найдешь, – уверенно сказала Пейл. – Так предначертано.

– Но если прежде нас догонит Хесперо…

– Да, это будет плохо, – согласилась она. – Значит, тебе придется отыскать реун быстро.

– Верно, – сказал Стивен без особой надежды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Костей и Терний

Настоящая королева
Настоящая королева

Блестящая сага о магии, приключениях и любви на фоне пробуждения древнейшего зла. Четвертый том мастерски завершает эпопею, собирая нити сюжета и персонажей в ошеломляющей кульминации, которая превосходит все, что было до этого.Терновый король мертв, и это убивает саму природу. Мир движется к гибели.Эспер Белый, раненый и уставший, вынужден отправиться в поход, который может стать для него последним, чтобы спасти людей, которых он любит. Но надежды на успех почти не осталось.Энни Отважная наконец-то взошла на трон Кротении, но надолго ли? Церковь, теперь возглавляемая жадным, испорченным, но могущественным прайфеком Хесперо, объявила ей священную войну, дав королю Ханзы предлог, необходимый для яростной атаки на молодую королеву и ее неподготовленную армию.Но Ханза – наименьшая из забот Энни. Адская руна, провидец Ханзы, наносит ей удары, являясь в видениях и пророчествах. Последний живой Лорд Скаслоев плетет свою собственную темную сеть зла. Учитель и союзник Энни из седоса может обернуться ее врагом, а собственная растущая сила королевы – привести ее к безумию.Преодоление всех опасностей и овладение собственной магией – всего лишь прелюдия к настоящей борьбе. Многие готовы убить, чтобы захватить власть, и некоторые из них обладают силой, равной или даже превосходящей способности Энни. Тот, кто окажется на троне, получит все, чтобы спасти мир – или уничтожить его.«Множеством сюрпризов, политика, развитие персонажей, экшен, приключения, романтика и магия – чего еще можно желать от отличной книги?» – Amazon«Сложная и умная эпопея в жанре эпического фэнтези». – Publishers Weekly«Изобилие приключений и интриг, фехтования и темной магии». – Realms of Fantasy«Мир богат, детально проработан автором и всегда правдоподобен, закрученный сюжет то восхищает, то пугает». – Locus«Мощное построение мира и превосходное повествование». – Library Journal

Грегори Киз

Героическая фантастика / Фэнтези
Кровавый рыцарь
Кровавый рыцарь

Древнее зло готово пробудиться от глубокого сна… Смогут ли герои предотвратить трагедию? Третий том захватывающего эпического цикла «Королевство Костей и Терний» Грега Киза.Легендарный Терновый король пробудился, сея безумие и разрушения по всей земле, опустошенной падением королевской семьи из-за предательства и темной магии. Полузабытые пророчества указывают на юную принцессу Энни, законную наследницу трона, как на единственную надежду мира. Но ее преследует таинственный убийца, настолько опытный, что даже ни друг и защитник Энни Казио, ни молодой рыцарь Нейл МекВрен не могут оказать ему сопротивление. Тем не менее Энни сама является источником страшных сил, неподвластных ее пониманию и контролю…Время пришло. Принцессе нужно встать во главе армии, чтобы отправиться в поход и вернуть свое королевство… или погибнуть.«Сложная и умная эпопея в жанре эпического фэнтези». – Publishers Weekly«Изобилие приключений и интриг, фехтования и темной магии». – Realms of Fantasy«Мир богат, детально проработан автором и всегда правдоподобен, закрученный сюжет то восхищает, то пугает». – Locus«Мощное построение мира и превосходное повествование». – Library Journal

Грегори Киз

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже