Читаем Кровавый рыцарь полностью

Но еще меньше ему понравилось, когда Пейл и пастух заговорили на незнакомом ему языке. Это не был искаженный алманнийский, который Стивен слышал в Демстеде, или какой-то родственный ему диалект. Стивен решил, что он может быть вилатаутанским, хотя видел лишь письменные образцы этого древнего языка, а ведь тот мог существенно измениться за тысячелетия.

Впервые столкновение с незнакомым языком вызвало у него раздражение, а не любопытство. О чем разговаривают эти двое? Почему смеются? И почему пастух смотрит на него так странно и даже, возможно, пренебрежительно?

Прошло довольно много времени, прежде чем пастух протянул Стивену руку.

– Меня зовут Перно, – представился он. – Я помогу вам и Землэ. Можете на меня положиться. А куда вы идете-то?

Стивен украдкой глянул на Пейл – Землэ? В спешке бегства они не успели обсудить цель путешествия. Он попытался сохранить невозмутимое выражение лица, но, видимо, ему это не удалось, поскольку Пейл сразу же заметила новую вспышку его подозрительности.

– Я уже знаю, что нам нужно двигаться на север, – вмешалась она. – Это известно всем. Но сейчас ты должен выбрать: северо-восток, северо-запад или что-то еще. – Она кивнула в сторону Перно. – Если ты веришь мне, то должен доверять и ему.

– Угу. В том-то и дело… – буркнул Стивен.

Сестра Пейл пожала плечами и подняла руки вверх, словно показывая, что сдается. Стивен закатил глаза.

– У меня явно нет выбора, – заключил он.

Если бы с ним были Эхан и Хенни, вместе они, может, и сумели бы найти дорогу в горах, но без них это казалось невозможным.

– Люблю уверенных в себе мужчин, – сухо заметила сестра Пейл. – Так куда же мы направимся?

– К горе, – ответил Стивен. – Я не знаю, как она называется сейчас. Две тысячи лет назад она носила имя Велнойраганас. Возможно, сейчас она известна как Эслиф вендве или Сливенди.

– Ксал Сливенди, – задумчиво проговорил Перно. – Но мы также называем ее Ранхан, Рог. Не так уж далеко, если по прямой. Но путь туда… – Он нахмурился и начертил рукой в воздухе нечто извилистое. – Нредхе. Без лошадей. Вам нужны калбоки.

– Калбоки? – переспросил Стивен.

– Ты спрашивал про запах, – улыбнулась сестра Пейл. – Очень скоро ты узнаешь, откуда он берется.


Калбок. Неправдоподобный, как создание из сказочного бестиария, на первый взгляд калбок кажется родственником овцы или козы, у него такие же чечевицеобразные зрачки, черные кривые рога и в целом похожая косматая наружность. Однако размером он с маленькую лошадь и столь мускулист, что производит странное впечатление массивного туловища на чересчур тонких для него ножках.

Обитатели Бейргса для путешествий по горам предпочитают калбоков лошадям, полагаясь на их врожденную привычку к скалам и крутым тропам. Их можно использовать в качестве верховых или вьючных животных. Однако калбоки проявляют при этом изрядную долю упрямства, в котором превосходят даже мулов. Кроме того, они обладают еще одной неизлечимой характерной чертой.

Калбок. Ходячая вонь.


– Никогда не слышал о том, чтобы люди ездили верхом на козлах, – пробормотал Стивен.

– Полагаю, существует немало вещей, о которых ты никогда не слышал, – предположила Пейл.

– Сейчас меня снова вырвет, – сообщил Стивен.

– Брось, они не настолько плохо пахнут, – заметила Пейл.

– Я не знаю, кто, по-твоему, пахнет настолько плохо, но я не хотел бы встретиться с этим существом, – сказал Стивен, отчаянно борясь с тошнотой. – Твой друг хоть раз мыл этих тварей? Или хотя бы вычесывал личинок из шерсти?

– Вымыть калбока? Какая необычная мысль, – задумчиво проговорила Пейл. – Я буду с нетерпением ждать твоих новых предложений по улучшению жизни простых горцев.

– Теперь, когда ты об этом упомянула, у меня появилось несколько мыслей по поводу улучшения ваших дорог, – проворчал Стивен.

На самом деле его тошнота была вызвана не только запахами, исходящими от калбока; то, по чему они ехали, не счел бы дорогой даже Эспер Белый. Тот, кто попытался бы назвать это тропой, не увидит разницы между грязной хижиной и дворцом. Путь извивался между расселинами и пропастями, по уступам, которым, казалось, не дают обрушиться лишь корни полумертвого можжевельника. Даже собаки переставляли лапы с осторожностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Костей и Терний

Настоящая королева
Настоящая королева

Блестящая сага о магии, приключениях и любви на фоне пробуждения древнейшего зла. Четвертый том мастерски завершает эпопею, собирая нити сюжета и персонажей в ошеломляющей кульминации, которая превосходит все, что было до этого.Терновый король мертв, и это убивает саму природу. Мир движется к гибели.Эспер Белый, раненый и уставший, вынужден отправиться в поход, который может стать для него последним, чтобы спасти людей, которых он любит. Но надежды на успех почти не осталось.Энни Отважная наконец-то взошла на трон Кротении, но надолго ли? Церковь, теперь возглавляемая жадным, испорченным, но могущественным прайфеком Хесперо, объявила ей священную войну, дав королю Ханзы предлог, необходимый для яростной атаки на молодую королеву и ее неподготовленную армию.Но Ханза – наименьшая из забот Энни. Адская руна, провидец Ханзы, наносит ей удары, являясь в видениях и пророчествах. Последний живой Лорд Скаслоев плетет свою собственную темную сеть зла. Учитель и союзник Энни из седоса может обернуться ее врагом, а собственная растущая сила королевы – привести ее к безумию.Преодоление всех опасностей и овладение собственной магией – всего лишь прелюдия к настоящей борьбе. Многие готовы убить, чтобы захватить власть, и некоторые из них обладают силой, равной или даже превосходящей способности Энни. Тот, кто окажется на троне, получит все, чтобы спасти мир – или уничтожить его.«Множеством сюрпризов, политика, развитие персонажей, экшен, приключения, романтика и магия – чего еще можно желать от отличной книги?» – Amazon«Сложная и умная эпопея в жанре эпического фэнтези». – Publishers Weekly«Изобилие приключений и интриг, фехтования и темной магии». – Realms of Fantasy«Мир богат, детально проработан автором и всегда правдоподобен, закрученный сюжет то восхищает, то пугает». – Locus«Мощное построение мира и превосходное повествование». – Library Journal

Грегори Киз

Героическая фантастика / Фэнтези
Кровавый рыцарь
Кровавый рыцарь

Древнее зло готово пробудиться от глубокого сна… Смогут ли герои предотвратить трагедию? Третий том захватывающего эпического цикла «Королевство Костей и Терний» Грега Киза.Легендарный Терновый король пробудился, сея безумие и разрушения по всей земле, опустошенной падением королевской семьи из-за предательства и темной магии. Полузабытые пророчества указывают на юную принцессу Энни, законную наследницу трона, как на единственную надежду мира. Но ее преследует таинственный убийца, настолько опытный, что даже ни друг и защитник Энни Казио, ни молодой рыцарь Нейл МекВрен не могут оказать ему сопротивление. Тем не менее Энни сама является источником страшных сил, неподвластных ее пониманию и контролю…Время пришло. Принцессе нужно встать во главе армии, чтобы отправиться в поход и вернуть свое королевство… или погибнуть.«Сложная и умная эпопея в жанре эпического фэнтези». – Publishers Weekly«Изобилие приключений и интриг, фехтования и темной магии». – Realms of Fantasy«Мир богат, детально проработан автором и всегда правдоподобен, закрученный сюжет то восхищает, то пугает». – Locus«Мощное построение мира и превосходное повествование». – Library Journal

Грегори Киз

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже