Читаем Кровь королей полностью

 - Да здравствует Красс! - дружно откликнулась турма.

 Развернув коней, они понеслись к лагерю.

 

 Несмолкаемый стрекот цикад заполнял ночной воздух, вплетаясь в обычный шум

большого военного лагеря. Потрескивало пламя костров, слышались шаги и

оклики часовых, из палаток доносился мерных храп воинов. Римский лагерь

спал, набираясь сил перед намеченным на утро штурмом Немауза.

 В палатке Вилимера тускло горела свеча. Ее мерцающий свет выхватывал из

темноты могучую фигуру вождя. Вилимер не спал, расхаживал из угла в угол,

меряя палатку шагами. Гигантская тень прыгала туда и сюда под ее пологом.

Вождь остготов словно кого-то ждал. Наконец полог палатки откинулся, и

внутрь скользнули двое: седобородый гот в кольчуге с мечом у пояса и юноша в

римском плаще с капюшоном.

 - Где тебя носит, Фретила? - бросил Вилимер, тут же прервав свое хождение

и остановившись у ложа. - Почему я должен полночи ждать твоего человека? Это

он?

 Оба почтительно поклонились вождю, юноша откинул с лица скрывавший его

капюшон, а старый гот развел руками:

 - Да, это Эвердинг, о котором я тебе говорил. А задержались мы потому, что

ему надо было пройти сюда неузнанным.

 - Приветствую тебя.., - начал было Эвердинг, но Вилимер недовольно махнул

рукой и потянулся к оставленному на столе большому жбану с пивом.

 - Не знаю, зачем ты хотел, Фретила, чтобы я встретился с ним. Из того, что

ты мне рассказал, я понял одно - Эвердинг служит Эвриху, а значит он наш

враг. Зачем мне говорить с врагом?

 - Я не враг тебе, Вилимер, - Фретила открыл было рот, но Эвердинг опередил

его. - И Эврих тебе не враг. Скорее даже друг. И даже родич по крови королей

готов.

 - Видали мы родичей.., - Вилимер разом отхлебнул половину большой

деревянной кружки и грохнул ею об стол. - Ты говоришь от его имени,

римлянин?

 - Я римлянин только по матери, - усмехнулся Эвердинг. - Но отец мой был

готом. Так что я не чужой вам.

 - Выслушай его, вождь, - сказал Фретила. - Он говорит правильно.

 - Если бы не ты, я бы слушать его не стал. Но раз уж вы здесь, пусть

говорит. Вилимер опустился на ложе, слегка откинувшись на волчьи шкуры.

Глядя на Эврединга, он вынул кинжал и принялся подбрасывать его, ловко ловя

за рукоятку.

 - Говори, я слушаю.

 - Завтра Красс пошлет твоих готов на стены Немауза. Ты был на военном

совете и знаешь это. Но знаешь ли ты, что вам придется убивать своих

братьев? Немауз защищают такие же готы, как твои воины.

 - Ну и что? Мы уже убивали их.

 - Я знаю. Знаю и то, что твоим воинам это не нравится.

 Вилимер с силой вогнал кинжал в ножны.

 - Мои воины верны мне и будут драться с тем, с кем прикажу я!

 - Это так. Но скажи мне, вождь, что обещал тебе Красс?

 - Какое тебе дело до этого?

 - Я хочу знать, ради чего ты забыл голос крови? Хочу знать, что же стоит

того, чтобы пойти против своего народа? Хочу знать, какова цена

предательства?

 Вилимер с рычанием вскочил на ноги и выхватил меч. Острая сталь замерла на

волосок от горла Эвердинга, но юноша даже не шелохнулся. Фретила тяжело

дышал, переводя взгляд с одного на другого.

 - Убей меня, если хочешь, - спокойно сказал Эвердинг. - Но я сказал

правду. Когда готы идут против готов - это братоубийство, а тот, кто

заставляет братьев по крови биться друг с другом - предатель.

 - Кто это говорит?! - прохрипел Вилимер, не отводя меча. - Не ты ли здесь

первый предатель?!

 Эвердинг слегка помотал головой.

 - Я никого не предавал. Я - гот по крови и служу своему народу и королю.

Но я пришел не для того, чтобы бросать тебе в лицо обвинения. Прости, если

мои слова больно ранят, я не хотел оскорбить тебя, Вилимер. Я знаю, что ты

искренне заблуждался. И хочу предложить тебе честное дело, достойное такого

великого вождя, как ты.

 Вилимер медленно убрал меч от горла Эвердинга, но не спешил вложить его в

ножны. Эвердинг утер со лба выступившие капли пота.

 - Можешь не говорить, я и так знаю, чем соблазнил тебя Красс.

 Вилимер метнул свирепый взгляд на Фретилу, старый гот опустил глаза.

 - Красс предложил тебе стать королем визиготов, - продолжал Эвердинг. - Но

подумай сам, выполнимо ли его обещание? Если даже римляне смогут сокрушить

королевство Эвриха, - а этого никогда не будет, - готы станут видеть в тебе

врага и предателя. Они никогда не покорятся тебе. Тебе никогда не стать

королем Толосы. Ты должен и сам это видеть, не может быть, чтобы такая мысль

не посещала тебя. Да и что останется от твоей армии после этой войны? Сейчас

ты ведешь за собой семь тысяч мечей. Сколько их останется завтра? Сколько

ляжет под стены Немауза, сражаясь за чужое дело и чужие знамена? Сколько

останется после битвы за Толосу7 После похода в Испанию?

 Вилимер молчал.

 - Ты потеряешь всю армию. Поля Аквитании покроются трупами твоих воинов и

воинов Эвриха. А торжествовать будет Красс и его римляне. Ты думаешь, после

этого Красс выполнит свое обещание?

 - Что ты предлагаешь?

 Вождь вложил меч в ножны и вновь взялся за кружку. Знаком указал Фретиле

на стол, и тот взялся за жбан.

 - Эврих моими устами предлагает тебе союз. Союз равных вождей. Союз

доблестных готов, пусть и разделенных волею судьбы на два народа, но

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения