Смотритель покачал головой. Сейчас он был неотличим от человека, вплоть до черной пряди, прикрывавшей лоб.
– Мне пора.
– Пора? Куда?
– Домой! – сказал он с надеждой. – Путь далек и займет много ваших лет, но я должен знать, последний я в моем народе или нет.
– А если
– Не расстраивайся. Ты теперь другая: тебе достаточно подумать обо мне – и я с тобой, – он дотронулся кончиками пальцев до ее виска.
Она обняла его:
– Мы так прощаемся здесь, на Земле.
Смотритель стоял неподвижно с опущенными руками, пока Анна не взяла их в свои и не обвила вокруг своей талии.
Он протянул ей пригоршню наноклеток.
– Найди им правильное применение, – рука Смотрителя поднялась вверх в знак прощания, и он шагнул сквозь портал, который тут же сначала сжался в точку, а затем и вовсе исчез.
Глава 55
Джек и Миа стояли на макушке утрамбованного ветрами сугроба. Солнце закатывалось куда-то за Северную Звезду, удлиняя все тени до бесконечности. Примерно в тысяче футов над поверхностью Земли беззвучно парил корабль несостоявшегося судного дня. Они уже давно не могли отвести от него глаз, забыв о холоде, пробиравшемся внутрь биокостюмов.
– Представляете, как они, наверное, разочарованы?! – улыбнулась Миа. – Столько времени лететь – и все зря!
Джек засмеялся, глядя на самолет, садившийся прямо рядом с базой.
– Пилот, вероятно, думает, что у него галлюцинации.
– Что теперь будет между вами и Гэби?
Он втянул холодный воздух.
– Мне отвратительно то, что она сделала, но я понимаю почему.
– Продолжите с ней как-то общаться?
– Трудно сказать, – Джек снова посмотрел на корабль, который, казалось, слегка дрожал в шедшем от него энергетическом поле. – Время должно пройти. А вы? Сразу же к дочери?
– Как только здесь закончим. Я многое пропустила и хотела бы, чтобы вы мне рассказали все в подробностях.
– Договорились.
– Где еще такую фигню увидишь? – произнес рядом с ними голос с австралийским акцентом.
Миа обернулась и увидела Олли, карабкавшегося к ним на сугроб. Она бросилась ему на шею, едва не сбив с ног, и принялась целовать каждый квадратный дюйм его физиономии.
– Вот и отлично. Оставь немного на потом, – он протянул руку Джеку: – Джек?!
– Рад видеть, что вы целы, – Джек пожал протянутую руку.
– Мне повезло, приятель, но мы потеряли очень хороших людей. А уж сколько бы погибло, если бы эту хрень не удалось остановить!..
– Вообще-то оставались секунды, – сказала Миа.
– Известно, что вы любите дергать судьбу за усы, да, Джек?
– Мне случалось ходить по краю, – усмехнулся Джек.
Голубые огни бегали по корпусу корабля с все возраставшей скоростью.
– Выглядит так, будто они хотят нам что-то сказать, – Миа щурилась на корабль.
– Я знаю что, – Олли широко улыбнулся.
– Я тоже, – Джек улыбнулся вслед за Олли. –
И, словно в ответ, корабль дрогнул и стремительно исчез в темневшем небе.
Глава 56
Три месяца спустя
Проехав три сотни миль на север от Сан-Франциско, Джек прибыл к расположению системы телескопов Аллена, штаб-квартире
– Как раз вовремя! – Юджин похлопал его по спине. – Все в соседней комнате. Телескоп сейчас появится в онлайн.
Он имел в виду Космическую рентгеновскую обсерваторию «Чандра», вращающуюся вокруг Земли на высоте шестидесяти пяти миль. Обсерватория была запущена два десятка лет назад, но Юджин с коллегами сумели модернизировать ее, обновив программное обеспечение. Физик-теоретик открыл дверь, и Джек увидел знакомые лица.
Первые, и очень крепкие, объятия последовали со стороны Мии.
– Полегче, не раздави его, – Даг обошелся с Джеком помягче.
Грант, как истинный британец, просто пожал Джеку руку.
– С Гэби кто-то общался? – спросил Джек и сразу же пожалел, что спросил.
Какое-то время в помещении царило гробовое молчание.
– Слышал, она вернулась в Небраску и заботится о матери, – сказал Юджин.
– Рад слышать.
Среди присутствовавших находилась одна неизвестная ему юная дама лет двадцати. Темные волосы спускались ей на плечи, обрамляя приятное приветливое лицо.
– Ах, да! Где мои манеры?! – Миа шутливо хлопнула себя по лбу. – Забыла, что вы официально не представлены друг другу!
– Джек, – он протянул руку. – А вы…
В ее глазах было что-то невероятно знакомое, после минутной растерянности он спросил:
– Анна?
– Здравствуйте, доктор Грир! – щеки Анны порозовели.
– Мать честная! – Джек не знал, что сказать. – У тебя совершенно новое тело!
– Смотритель сделал мне королевский прощальный подарок.
– Да уж! – Джек засмеялся. – Окажись я рядом с тобой в метро – не узнал бы!
Он взял ее за руки. Они были теплые: наноклетки не отличались от человеческой кожи.
– Ты просто невероятна! – Джек все еще с трудом справлялся со словами.
– Я ее протестировала, – сказала Миа. – Результаты круче, чем у двойняшек.
– Если бы Ражеш мог это видеть… – заметил Джек.