Читаем Красные плащи полностью

— Господин во дворце царя Агесилая, — многозначительно сказал Никерат покидавшей паланкин Тире, — придётся подождать.

— Надеюсь, моя комната свободна? — гордо вскинула та голову. — Готовь ванну, Прокна, да поскорее!

Поликрат вернулся под утро, и некоторое время думал, разобраться ли со своевольной лазутчицей немедленно или через несколько часов, отдохнув. Решив не откладывать, велел привести провинившуюся. Грозно нахмурил брови, услышав приближающиеся женские шаги, повернулся и ненадолго забыл приготовленные заранее грозные слова.

Равнодушный к женщинам и ценивший их красоту так же, как стать породистых лошадей, он несколько мгновений молча взирал на восхитительную красавицу, представшую перед ним. Тира сумела использовать несколько выпавших ей часов, чтобы подготовиться к встрече с хозяином, и чувствовала себя уверенно, как гоплит в надёжном доспехе.

— Твоя покорная раба благодарит тебя за избавление и возвращение в дом, — произнесла она, гордо расправив грудь и плечи после низкого поклона; при этом Поликрат прочёл в сияющих глазах неподдельную радость от встречи с ним.

— Ты лжёшь, неблагодарная, — пророкотал архонт, придав суровое выражение лицу, — Никерат разыскал тебя по моему приказу и с трудом вытащил из постели новоявленного полемарха! Злокозненная, ты помчалась в Орхомен, бросила порученное дело, погубила людей ради объятий своего любовника!

— Мой благородный господин, я поехала в Тегиры по приглашению самого Антифа, обезумевшего от страсти, — предупредила Тира раскаты приближающейся грозы. — Что же касается моего долгого пребывания в доме Эгерсида, то посуди сам — могли ли две слабые женщины бежать сюда через всю Элладу после того, как чудом избежали гибели на дороге? Я даже не могла сообщить о себе и лишь старалась, чтобы никто не видел меня в лицо. Вот если бы Никерат не бежал трусливо с места схватки, а хотя бы дождался её окончания в ближайших кустах, ты узнал бы о моей судьбе и вызволил свою верную рабыню гораздо раньше!

— Не всё гладко в твоих словах, хитроумная, — тон Поликрата оставался суровым. Антиф побывал в Амфисе, Элатее, Дельфах и сейчас находится в Херонее. Но так и не прибыл в Тегиры!

— Мне трудно судить, что заставило его изменить намерения, — спокойно выдержала взгляд хозяина рабыня. — Причина могла быть достаточно серьёзной, если учесть род занятий этого купца. И ещё: я привезла все драгоценности, что ты дал мне, а также деньги, полученные в Мегарах. Потрачено не так уж много, могу дать отчёт в расходах сейчас же. Прими во внимание также стоимость украшений, подаренных мне Антифом и Эгерсидом; ведь я твоя собственность, следовательно, они также принадлежат тебе. В итоге окажется, что Тира даже принесла доход! — вновь склонилась она перед хозяином, демонстрируя самую глубокую покорность и преданность.

— Всё же не твоя ли страсть к Эгерсиду всему виной?

— Я сообщала тебе, как этот человек спас меня от разъярённых вакханок. Второй раз он спас не только нас с Прокной, но и твоё достояние от вражеских воинов. Кроме того, вспомни, не он ли прогнал ужасного Пелопида, умиротворил Фокиду и вот уже полгода успешно защищает этот край от фиванцев?

— Ну что ж, — задумчиво произнёс Поликрат, поглаживая холёную бороду, — быть может, в твоих словах есть смысл.

«В самом деле, — подумал он про себя, — лучше приручить Эгерсида, чем делать из него врага. Вот только Эвтидем с его ненавистью к способному полемарху...»

— Эй, бездельники! — громыхнул архонт, приоткрыв дверь. — Приготовить стол для двоих! Позавтракаем вместе, — потрепал он Тиру по обнажённому плечу. — И ещё вот что, девочка: безделушки, подаренные тебе влюблёнными болванами, оставь себе.

Поражённый Никерат склонился в поклоне перед хозяином, вместе с Тирой прошедшим в малую трапезную.

— Скажи, плутовка, — тихо спросил Поликрат, — в постели полемарх, должно быть, превзошёл доблестью эфора?

— Эвтидем по сравнению с ним просто увалень, — озорно сверкнула синевой глаз Тира, — и уж во всяком случае, спартанский аристократ лучше этого проходимца Антифа.

— О нём и пойдёт речь, — произнёс архонт, устраиваясь на ложе у накрытого стола. — Я вызвал тебя не только потому, что соскучился. Предстоит весьма важное дело, и сделать его надлежит быстро. От того, как ты исполнишь поручение, зависит не только твоя судьба, но и твоего красавца тоже — в определённой мере. Так что слушай внимательно...

XVI


Антиф смочил руки ароматическим уксусом, растёр виски, затем поднёс ладони к лицу. Вдохнул резкий запах, взбодрился. Надо написать донесение, обобщив полученные за день сведения. Только тогда можно будет позволить себе забыться сном — до тех пор, пока не потревожат новым известием.

Слуга обязан разбудить его в любое время ночи: известия от многочисленных лазутчиков сейчас идут непрерывным потоком, и есть среди них настолько важные, что даже небольшая задержка с отправкой их в Фивы может вызвать неприятные последствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги