Читаем Кот. Часть 1 полностью

Первым в комнату вошел Мест и ни до чего не дотрагиваясь, осторожно прошел ее на всю длину, до стола и обернувшись, радостно сообщил.

– Можно входить. Здесь ни кого нет.

Рассматривать в комнате, кроме открытого ящика, кроме стола и стульев, просто было не чего, но мы вошли и столпились посредине комнаты. Напряжение новизны и неизвестности меня не отпускало и заставляло быть постоянно настороже. Мое измененное зрение, выделяло внутреннюю панель внутри обозначенных проемов, а чувство опасности, которому я привык доверять, молчало. Постепенно напряжение отпускало и во мне просыпалось любопытство. Первым заговорил Мест. Он указал на ближайший к нему проем в стене и предложил.

– Можно попробовать открыть. – И не дожидаясь ни чьего согласия, сделал шаг к проему и коснулся внутренней, закрывающей панели. На этот раз внутренность проема даже не дернулось и Мест с усилием нажал на закрывающую панель. У меня мелькнуло желание сообщить ему о доступе обслуживающего персонала, но Мест метнулся к следующему проему и опять прижал свою руку… Потом был еще проем, еще проем…, и ни одна панель не пожелала открыть для него доступ к внутренностям предполагаемого ящика.

Не переходя к другой стене, он посмотрел в открытый, самый крайний проем и со вздохом сожаления снял с крючка в ящике темный материал. Он развернул его в руках, продемонстрировал нам и сообщил, как будто мы сами не видели.

– Грязная куртка. – При этом скривился и продолжил. – Пахнет не приятно… – Он откинул темную куртку в сторону не озаботившись вернуть ее обратно на крючок в нишу. Нагнулся ниже, приблизившись к комку тряпки на дне ниши, звучно потянул носом и не беря тряпку в руки сообщил. – Противный запах. – Потом развернулся в нашу сторону и не меняя выражения на лице предложил. – Можно уходить.

Поведение Места меня немного удивляло и настораживало одновременно. Складывалось такое впечатление, что он хочет побыстрее убраться из этого помещения или специально нас старается увести от сюда.

Я подошел к ближайшей нише на противоположной стене и приложил свою руку к закрывающей панели внутри ниши. Панель дернулась и отошла в сторону, совсем как входная дверь. За спиной я услышал возглас облегчения и сделал небольшой шажок назад и одновременно в сторону.

На этот раз, ниша была заполнена.

На обоих стенках ниши висели два …, два… Стоило мне пристальней посмотреть на висевшие вещи и ко мне пришло знание… Комбинезона(!!).

На левой стенке темно-синего цвета, а на правой стенке светло-серого. На нижней полке ниши, сразу под комбинезонами, лежали два темных пакета друг на друге. Через упаковку не было видно что именно в них, но я был почти уверен, что это добавочные части к комбинезонам. Под нижней полкой, стояла пара обуви с высокими голенищами. На верхней полке, над комбинезонами, лежали еще два упакованных пакета, но меньших размеров, чем на нижней полке. На уровне моего пояса, задняя стенка ниши отсутствовала и там на двух полках лежали непонятные для меня инструменты. Ни один из них не светился, как я ожидал, но я был уверен, что видимые мною инструменты исправны и в рабочем состоянии.

Первым к нише метнулся Кога и подражая Месту, снял с крючка в нише темный комбинезон. Правда снял только куртку, развернул ее, покрутил из стороны в сторону, потянул носом, принюхиваясь к ней, и накинул себе на плечи. Повернулся из стороны в сторону и глянув на Набик спросил.

– Ну, как?

Я улыбнулся его поведению, а Набик посоветовала.

– Штаны надень.

Только тогда я сообразил, что оставшаяся часть комбинезона в нише, это штаны. Кога предложению не последовал, но куртку надел на себя и попытался найти на ней завязки как на наших жилетах. Выражения на лице Набик я не видел, но мне показалось по ее поведению, что подойдя ближе к Кога, она соединила нижние края куртки и просто провела рукой снизу вверх. Кроя куртки на Кога соединились и куртка стала одним целым спереди. Кога недоуменно вначале ощупал куртку на груди, потом посмотрел на Набик и не менее удивленно спросил.

– Как догадалась?

– Не догадалась. – Набик развернулась от Кога и глянула на меня. – У Старших подсмотрела. – Последнее было сказано для меня и я неожиданно понял, что тащить куртку или что-либо другое в логово нельзя и я распорядился, обращаясь к Кога.

– Снимай и вешай обратно. Ни чего брать от сюда не будем. – Как я понял, Мест собрался возразить, но меня поддержал Кога.

– Верно сказал. В логове эти вещи не нужны. – Он посмотрел на Набик и попросил. – Помоги снять. – Но Набик не двинулась с места и усмехнувшись посоветовала.

– Проведи рукой сверху вниз и края разойдутся.

Куртка вернулась в нишу, а рука Кога потянулась к темным пакетам на нижней полке. Я поспешил остановить.

– Кога, тебе это надо?

Он нехотя убрал руку, посмотрел на меня повернув голову, и растянув губы в улыбке сообщил.

– Интересно же.

– Если будешь уходить со мной…, – При этом я глянул на Мест. – наденешь весь комбинезон. Так тебя устроит?

Оба поняли к чему я это сказал и оба соглашаясь, кивнули головами. Набик довольно улыбнулась и наигранно обиженно спросила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения