Читаем Кот. Часть 1 полностью

Он развернулся полностью, напрягся и как я понял, старался перейти на виденье энергий. У него явно не получалось и тогда я подсказал.

– Ты помнишь, чему я учил? Где твое желание?

Через некоторое время он сообщил.

– Все мельтешит…, но я не уверен…, впереди что-то светится.

– Это крамы. – Вполне спокойно сообщил я, он рванулся и сразу же принял боевую стойку, а я успокоил. – Они двигаются от нас и достаточно далеко впереди. Куда они направляются, мне безразлично, а вот откуда появились перед нами, узнать не помешает.

– Если крамы перед нами, – совсем тихо произнесла Набик и задумчиво продолжила, больше для себя самой. – откуда они могли здесь взяться?

– Хороший вопрос. – Поддержала ее Бек и глянув на меня, добавила. – Перед нами от сюда вышла группа поисковиков и крамов они не встретили.

– Мне не верите, – раздраженно вырвалось у меня – спросите у него.

Кога продолжал стоять в напряженной стойке и всматриваться в темноту. Набик и Бек посмотрели в его сторону, но его поза не изменилась и тогда Набик произнесла в мой адрес.

– Щенок, у нас нет оснований не верить тебе. Если ты сказал крамы, значит так это и есть. Кога еще не освоился со взятым умением, а ты… – Она замолчала и не собиралась продолжать.

– Крамы удаляются и как я уже говорил, весьма интересно, откуда они взялись между поисковой группой и нами. Если вы дадите мне немного времени… – Я сам окончательно не решил зачем я просил их посидеть тихо, но в голове что-то крутилось и я ни как не мог этого уловить. У меня была надежда, что если я немного приложу усилий, сосредоточусь…,

На холодной железной полосе сидеть хоть и было удобно, но холодно и когда мне показалось, что я уловил свою неясную мысль, очнулся Кога.

– Щенок. – Позвал он меня. – Крамы идут по следам поисковиков…

Я не дал ему закончить и жестом попросил замолчать. Мысль, которую я пытался уловить, прозвучала в словах Кога.

Следы….

Что бы найти откуда здесь появились крамы…

Следы…

Каждое живое существо оставляет после себя энергетический след и крамы не исключение. Если я хочу узнать, откуда взялись крамы, то нам нужно пройти по их следу в обратную сторону.

Мой взгляд опустился на то место, по которому мы шли и я с сожалением отметил, что кроме наших следов на земле, я ни чего не вижу. Сколько я не напрягал зрение, сколько не пыжился…, ни чего у меня не получалось. Наши следы на земле я видел почти четко, но они полностью забивали след крамов. И складывалось такое ощущение, что мы шли за крамами и специально затаптывали их следы…, если конечно, они у крамов имелись.

Ни кто из нас за крамами идти не хотели и мое предложение, вернуться обратно и попробовать найти место, откуда вышли крамы, все поддержали чуть ли не с воодушевлением.

Дорога дамой, всегда короче и быстрее.

Мы шли не дамой, но дошли до зала, из которого пошли по проходу, очень быстро. Я шел впереди и когда увидел просто свет, остановился и уверенно произнес.

– Мы прошли.

Все молча повернули за мной, в глубину прохода, а я постарался сосредоточится на крамах, как я их представлял и вглядывался в темноту, вернее в землю перед собой. Несколько крохотных точек пересекли железные полоса буквально в том месте, где мы сошли с поперечных полос и пошли рядом. Я замер и как взрослый кот начал принюхиваться. Когда мне показалось, что я увидел дорожку оставленную крамами, то меня толкнули в плечо, кстати сказать бесцеремонно, и спросили.

– Что нашел?

Было неприятно, потому, что сбили настрой, и я недовольно буркнул в ответ.

– Крама.

В следующее мгновение перед сбой я увидел спину Бек и она зашипела чуть согнувшись и выставив вперед передние лапы. В темноте блеснули ее когти, надо отметить, не такие уж и маленькие, и я почувствовал ее напряжение готовности к битве. К моему "счастью" она топталась на увиденной мною цепочке следов и я опять же с недовольством, толкнул ее в…, в общем куда достал, и спросил.

– Ты чего взбесилась? Нет здесь ни кого.

Я не успел среагировать, как меня ухватили за шкирку и приподняли в воздух, при этом прошипели в самое ухо.

– За такие шутки….

Мои ноги коснулись земли и кто-то не сильно толкнув меня в спину, голосом Кога произнес.

– Это плохая шутка. Говори, что нашел или идем дальше.

По инерции, после толчка, я сделал несколько шагов вперед и не оборачиваясь тихо ответил.

– Если бы вы меньше мене мешали и шпыняли, мы бы давно нашли то место, откуда появились крамы. – Мне по-новому пришлось "настраиваться" и я увидел в нескольких шагах место, откуда…, из стены, выходят следы крамов. Я подошел к тому месту стены и осторожно потрогал "стену". Руку слегка обожгло холодом, но активного сопротивления моя рука не встретила. Что-то сопротивлялось моему движению руки, рука одновременно пропадала в стене, но при этом я ее чувствовал и мог пошевелить. Я сделал шаг назад и с облегчением выдохнул. Осмотрел руку и даже попробовал ею двигать. Изменений я не обнаружил и совсем тихо произнес.

– Здесь проход. Насколько он большой и пройдем ли мы в него, я не знаю. Надо проверять.

– Что в проходе? – Тут же поинтересовался Кога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения