Читаем Кошка Белого Графа полностью

– В самом деле! – объявила она. – Хватит мучить животное.

И тут же велела Фреде выдать мне мясного рулета из волшебного сундучка – «сколько съест».

Я не стала себя сдерживать. Неизвестно, когда еще в этом цветочном дворце представится шанс наесться не просто досыта, но и со вкусом.

Камелия была сердита, настроение среди вайнорцев царило подавленное и растерянное. Из разговоров выяснилось, что вчера за завтраком король обошелся с невестой неласково и сбежал еще до десерта – неизвестно куда и по какой причине. Графиня Виртен кипела от негодования.

За обедом, который она делила с принцессой и герцогом Клогг-Скраппом, ее сиятельство с возмущением перебирала сомнительные реплики Альрика. Прислуга, накрыв на стол, удалилась, так что графиня не стеснялась в выражении чувств.

Больше всего ее покоробило замечание насчет подарков. «Я слышал, вы получили так много подношений от наших подданных, – будто бы сказал король, – что мамонтам не хватало сил тянуть гуж. Верно, поэтому вы так припозднились. Мы ждали вас вчера до вечера по хорошей погоде, а потом вынуждены были отпустить метель. Нельзя долго притеснять природу…»

– Думаю, его величество не вполне удачно выразился, – миролюбиво заметил герцог.

Он только что расправился со свекольным супом и теперь споро уплетал тефтели с беконом и фасолью. И то и другое было подано в весьма скромных количествах. Остальным придворным, обедавшим в большой столовой, досталось что-то вовсе скудное и скучное.

– Очевидно, – предположил Клогг-Скрапп, – король желал отметить воодушевление, с коим народ Ригонии принял нашу Камелию, и извиниться за то, что Альгота встретила нас непролазными снегами. Не будем слишком строги…

– А я думаю, – отрезала графиня Виртен, – что он знает! Я ведь говорила вам…

Она повернулась к принцессе, собираясь продолжить.

– Нора! – в голосе герцога прорезалась непривычная сталь.

Графиня посмотрела на него с испугом.

Клогг-Скрапп выразительно оглядел комнату и постучал себя по мочке уха.

Да, ваша светлость, чужие уши тут есть, и ближе, чем вы думаете. Правда, королю я вас не выдам. А графу Данишу…

Я так и не решила, сообщать ли ему о Камелии и Джеруче. С той ночи принцесса не заговаривала со своим секретарем, даже не смотрела в его сторону. Может быть, страстное свидание в Небенске было прощанием и теперь все кончено? Тогда и доносить не о чем.

– Э-э… вы заметили, что в здании нет ни одной печи? – нашлась графиня. – А между тем здесь так восхитительно тепло!

– Это свойство животворящей магии дворца, – принцесса ухватилась за безопасную тему. – Летом он накапливает в себе тепло, которого хватает затем на всю зиму, неважно как сильны морозы.

– Воистину полезное свойство, – одобрил герцог, рассматривая свою пустую тарелку. – Излишне, гм, стройные люди имеют обыкновение мерзнуть. Но нам холод не грозит!

После обеда объявился барон Кейринг, посол Вайнора в Ригонии, шумный брюзгливый толстяк. Долго жаловался, что ему вовремя не сообщили о прибытии ее высочества, иначе он примчался бы выразить свое почтение посреди ночи! Потом рассыпа́лся в подобострастных восторгах и уверял в готовности служить, потом сетовал на погоду…

Графиня увела уставшую от его излияний Камелию, чтобы подобрать наряд для ужина. Барон моментально утихомирился.

– Вы знаете, что девица Болли снова во дворце? – негромко обратился он к герцогу.

– Они видятся? – спросил тот.

– Насколько известно, нет. Но, как вы понимаете, наверняка сказать невозможно.

Клогг-Скрапп сжал себе подбородок сухими пальцами и произнес, глядя в никуда:

– Что ж, посмотрим, нельзя ли извлечь из этого пользу…

Вскоре после ужина его пригласили к королю. Вернулся герцог через час в приподнятом настроении и сообщил, что Альрик предстал перед ним другим человеком. Был любезен, улыбчив, принес извинения за нерадушный прием и свое внезапное бегство, объяснив его неотложными делами: «Вы же сами видели, что творится в городе».

Было подано вино из личных королевских погребов. Альрик поднял тост за союз между Ригонией и Вайнором и пообещал торжественно представить невесту двору во время Зимнего бала. Обычно бал проходит в самый канун Ночи Всех Богов, но в этом году состоится немного раньше и будет посвящен прекрасной камелии Севера. А пока король намерен сделать все, чтобы завоевать расположение невесты!


К вечеру я почувствовала в себе достаточно сил, чтобы вернуться к своим шпионским обязанностям. Ускользнула из комнат принцессы и поскреблась к Джеручу и его слуге, или кто он там на самом деле. Хотелось понять, в каком кавалер настроении. Отступился или намерен бороться за свое чувство?

– А, кошка, – сказал Ялун, отворив дверь. – Так и знать, что это ты. За мясом приходить? Не хотеть птичьи кишки?

По тону чувствовалось, что он моей разборчивости не одобряет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическая любовь

Кошка Белого Графа
Кошка Белого Графа

У портнихи Карин есть маленький секрет: она умеет обращаться в кошку. Днем шьет свадебные платья, ночью гуляет по карнизам. Но однажды любопытство сыграло с ней недобрую шутку… Чужое окно, обрывки подозрительного разговора, всплеск темной магии – и Карин никому не расскажет о том, что слышала, потому что лишилась способности принимать человеческий облик. Единственная возможность избавиться от злых чар – особый ритуал в столичном Храме Всех Богов.Но как добраться туда по заснеженным дорогам, когда на дворе такая стужа, что птицы коченеют на лету?Опальный маг зимы, тот, кого называют Белым Графом, вновь призван ко двору, чтобы усмирить стихию.Но у повелителя вьюг и морозов свои планы, и не последнее место в них отведено девушке-кошке, которая видит лето в его глазах…

Кира Владимировна Калинина , Кира Калинина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Современная сказка / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги