Читаем Корабль дураков полностью

– Я, жаркозадая богиняВенера, возвещаю ныне,В том присягая, что прямаяДочь Ганса-дурня и сама я.Кумир всесветный дураков,Я юношей и стариковЛишь захочу – и обольщу,И всех в болванов превращу,Перед собой повергнув ниц:Не знает власть моя границ!Тех, кто читали «Одиссею»,Прошу припомнить я Цирцею,И Калипсо, и хор сирен.Таков и мой всесильный плен!Кто мнит, что он умен, хитер,С тем короток мой разговор:В котел безумья погружуИ в дурачка преображу.А кто моим рубцом отмечен,Ничем не может быть излечен!Мой озорной сынок – дитя,По-детски он шалит, шутя,Но, на его проделки глядя,Иной сластолюбивый дядя,Закореневший в волокитстве,С ним соревнуется в бесстыдстве,И, как ребенок, несмышлен,Двух путных слов не скажет он.Сынок мой наг – ив этом знак,Что похоть скрыть нельзя никак!Спокон веков из града в град,Затем что мой сынок крылат,Любви влекущая бедаПорхает всюду и всегда,И нет – от сотворенья мира —Капризней, чем она, кумира.Лук держит мой Амур-пострел,Полны его колчаны стрел,Всегда на тетиве рука,И, чуть заметит дурака,Стреляет он, – дурак сражен,Остатков разума лишенИ, жертвой стать мне предназначен,Пожаром страсти весь охвачен.О, тот огонь неугасим!Погублена Дидона [27] им,Медея, тем огнем объята,Сожгла своих детей и брата.Всех жертв любви мы не сочли б:От страсти Несс-кентавр погиб, [28]И Троя натерпелась горя; [29]С горы низверглась Сафо в море; [30]Сирены пением влеклиК себе на гибель корабли;И взнуздан был, и был оседланМудрец один красоткой подлой; [31]На воздух воспарил Вергилий, [32]Хоть бог ему и не дал крылий.За курс искусства страсти пылкойОвидий поплатился ссылкой… [33]Кой-кто мог мудрым слыть, когда бОн не был блудодейства раб.Кто женский пол чрезмерно любит,В себе живую душу губит:Как богу богово воздать,Коль слишком дамам угождать?Хоть знатный будь, хоть низкий люд,Беда и срам – цена за блуд.Глупец отъявленный, кто мнит,Что в блуде меру сохранит:Распутникам, как говорят,Все нипочем, сам черт не братОдно тебе, дурак, лекарство:Колпак! Носи и благодарствуй!

Бражники-гуляки

Бродягой, нищим тот умрет,Кто вечно кутит, пьет и жретИ лишь с гуляк пример берет.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Исторические любовные романы / Проза / Европейская старинная литература / Древние книги / Семейный роман
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги