Читаем Корабль дураков полностью

О замалчивании правды

Кто правду утаил из лестиИль даже опасаясь мести,Дождется божьего возмездья!

* * *

Глупец трусливый – потомуЧто некто пригрозил емуИль сам желая подольститься, —Поведать истину боится,Плюя на совесть и на честь,Забыв, что бог на свете есть.А бог всем тем оплот и щит,Кто, зная правду, не молчит.Когда б сказал во время оноВсю истину пророк Иона,Не знал бы он такой порухи [84]Барахтаться в китовом брюхе!Но Илия – пророк-герой: [85]За истину стоял горой,И бог святого ИлиюПризрел и приютил в раю.Сияньем правды осиян,Крестил Исуса Иоанн.Коль другу дружески суровоСказали вы упрека слово,А тот не хочет слушать вас,Не огорчайтесь: будет час —Он сам поймет, что больше прокаОт горькой истины упрека,Чем от похвал иных льстецов —Лжецов двуличных и глупцов,И благодарным вам навекОстанется тот человек.Две вещи сразу на примете,Не сразу различима третья:Красивый город на пригоркеИ Ганс-дурак из поговорки,Кто, стоя, сидя или лежа,Заметен сразу нам по роже.Но правды свет, глупцам назло,Хоть поздно вспыхнет, но светло,И все, кроме глупцов, конечно,Повсюду чтут ее извечно.А дураки – с древнейших порГлумленье любят и позор.Дурацкий флот создать решив,Корабль свой первый заложив,Немало от людей колпачныхНамеков слышал я прозрачных:Мол, колер нужен веселее —Тут розовее, там белее,И не дуби корой дубовой,Используй липы сок медовый.Но, неподатлив, как утес,Я слова лжи не произнес.Бессмертна правда лишь одна,И колет всем глаза она.Черни меня, порочь ее,А правда сделает свое,Хотя б и не увидел мирСобрания моих сатир.Когда за правду смело, рьяноЯ вдруг бороться перестану,С болванами мне плыть, болвану!

Корабль бездельников

К нам, братья, к нам, народ бездельный!Держали путь мы корабельныйВ Глупландию вокруг земли,Но вот – застряли на мели!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Исторические любовные романы / Проза / Европейская старинная литература / Древние книги / Семейный роман
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги