Читаем Корабль дураков полностью

Об игроках

Иные сядут за картишки —Что им беседа, что им книжки, —Дела забыты и детишки!

* * *

Не редкость также дураки —Отъявленные игроки,Кому без их игрецкой страстиНет в жизни радости и сласти;Кто жаждет день и ночь азарта,Будь это кости или карты;Кто рад за круглый стол засесть —И ночь и день не спать, не есть,Но чтоб вино не иссякалоИ жарче страсти разжигало,Так, чтобы завтра видел каждыйПоследствия вчерашней жажды:Тот желт иль груши зеленей,Того тошнит в углу сеней,У третьего же цвет лицаБледнее, чем у мертвеца,Четвертый стал, напротив, черным,Как будто он возился с горном.Всю ночь играют, попивают —Зато потом весь день зевают,Как будто мух ловить хотят!…Иного пусть озолотят,Чтоб высидел какой-то часЗа проповедью хоть бы разИ не храпел в рядах переднихТак, чтоб умолкнул проповедник, —Сон побороть ему невмочь.А вот за картами всю ночьСидеть он будет напролет! —И не зевнет и не всхрапнет!Ослепли дамы в наши дни —Забыли, кто и что они:Пренебрегая женской честью,С мужчинами развязно вместеИграют в карты до утра,Что не приносит им добра.За прялкой лучше бы сидели,Чем при таком не женском деле!Играли врозь бы оба пола,Оно б не так глаза кололо.Страдая честолюбья жаждой,Задумал царь Филипп однажды,Чтоб Александр на приз бежалИ славу бегуна стяжал.Ответил Александр-мудрец:«То, что ты требуешь, отец,Исполню я, но при условье —Бежать с сынами царской крови.Поэтому проси меня,Когда найдется мне ровня!»А ныне до чего доходят?Кто с кем компанию не водит?И горожане и дворянеЯкшаются со всякой дрянью,С последней швалью, с кем позорВступать в общенье, в разговор.Но и попы играть садятсяС мирянами – и не стыдятся!Вот этому прощенья нет!Им как-никак подумать след,Что чувства зависти и злобыУ лиц духовных – грех особый:Чуть проиграл – и злоба вспыхнет,А с нею зависть не утихнет.И вообще не со вчераЗапрещена попам игра!Кто любит сам с собой играть,Не будет от стыда сгорать,Встав должником из-за стола,И не побьют его со зла.Но, говоря об игроках,Я должен в нескольких строкахНапомнить, что сказал Вергилий [83], —Ведь игроки и в Риме были:«Не горячись в игре, дабыНе стал ты жертвою судьбы.Игры непостижима власть —Мутит рассудок эта страсть.В ком здравый разум все же есть,В игре да соблюдает честь!Не меньше денег дорогаИ выдержка для игрока.Не горячись, играй спокойно,А проиграв, держись достойно…»Бывает часто с игроком:Сел богачом – встал бедняком.Кто карты взял, прельстясь наживой,Тому не знать игры счастливой.Игра азартная грешна:Она не богом нам дана, —Ее придумал сатана!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Исторические любовные романы / Проза / Европейская старинная литература / Древние книги / Семейный роман
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги