Читаем Контрабандист полностью

– Что это за дрянь, Крэк? – спросил я. – Откуда она?

– Геоплазма, помнишь? Из нее это все и повылазило, бля, – он сплюнул под ноги. – По всему городу расплодилось. И все так получается, что из каждой дряни – новая дрянь лезет. Вот типа той, что мы сейчас завалили из ракетниц.

У Крэка засвистел динамик в рации, он поморщился и убрал звук.

– У вас что за цель – весь город очистить?

– Весь не очистим… Силенок, бля, маловато. Расчищаем только там, где живем.

– А где вы живете, Крэк? Институт от вас далеко?

– Рядышком, – он довольно улыбнулся. – Всего этажом выше.

– Мои-то ребята до вас дошли? – тут же подал голос Сологуб, который до того стоял неподалеку и только слушал, не вмешиваясь.

– Не знаю, мы никаких ребят не видели, – покачал головой Крэк. – Правда, связисты говорили, в эфире треп какой-то был неразборчивый. Но недолго.

– Это могли быть и мы, – заметил я.

Полковник помрачнел.

– Угу… – я призадумался. – Ладно, Крэк, ты мне все, конечно, расскажешь, но позже. Вообще у меня вопросов куча. Но это потом. А сейчас – главное. Марциони – с вами?

– Не-а. Еще что интересует?

– Придумщик?

– Опять мимо. Нету его у нас. Где искать – может, и подскажем. Но это без нас. Сами туда лезьте.

– А хоть Ступич…

– Этот – да. Часто у нас бывает. В основном переночевать приходит. Они все время шарят где-то, ищут что-то…

– Кто «они»?

– Ну, помощники его. Головастики, очкарики всякие, бля… Они теперь старательные, сговорчивые – просто загляденье… – он снова сплюнул, на этот раз с каким-то остервенением.

– А ты, Крэк, важный стал, солидный. Прям командир!

– Ну, командир у нас, как всегда, генерал. А еще капитан, да Дэф. Только где они, эти командиры? – Крэк развел руками и как-то нехорошо рассмеялся.

– Надо полагать, там же, где ваш губернатор?

Я вздрогнул, потому что у какого-то бойца рядом громко засвистела рация – так же, как только что у Крэка.

– Может, там. А может, бля, и не там. Мне это не очень интересно, веришь? Знаешь, Грач, а тебя тут ждали.

– Кто?

– Ну, головастики, естественно. Не скажу, что с хлебом-солью, но все-таки. Только вот не знаю, зачем и почему.

– Я и сам не знаю, – почти честно признался я. – А вот скажи-ка…

– Что?

– Нет, ничего. Показалось…

На самом деле мне вдруг захотелось узнать про Тасю, но я тут же передумал. Узнаю потом.

Крэк начал по рации собирать своих людей. Это было не совсем просто, потому что в эфире то и дело возникал режущий уши свист.

Оказалось, в огнеопасном мероприятии участвовали человек пятнадцать его бойцов на пяти специально оборудованных машинах. Попадались и знакомые лица, меня то и дело окликали.

– Ну, чё… – Крэк критически оглядел свою автоколонну. – Пристраивайте где-нибудь в середине свой чумоход. И милости просим. С нами можно ничего не бояться. А ты давай ко мне в кабину. Поболтаем…


* * *


– Народу много в институте пригрели? – спросил я в машине.

– Прилично. Человек триста, наверно. И вам места хватит.

– Да мы к вам ненадолго, надеюсь. А с едой как?

– Нормально с едой. Грабим, бля, склады, магазины помаленьку. А куда деваться?

– Если закончится, могу подсказать адресок, где еще есть. Мы только что оттуда.

– Угу, будем знать.

– Крэк, вы со своей бронетехникой не пытались вырваться из города?

– Пытались, – он мрачно кивнул. – Без толку. Людей только, бля, потеряли. Видишь, в чем штука: когда дряни вокруг становится совсем много, бороться с ней уже бесполезно. И защищаться трудно. Мы можем только чуть подчищать зону вокруг себя, чтоб не наглела.

– А почему у вас электроника не горит?

– Все потому же. Защищаем.

– Так у вас, – я набрался смелости, – и дальняя связь, наверно, есть?

– Да есть… Только проку от нее нет. Мы иногда слышим какую-то возню снаружи, а наш сигнал не пробивается. Но все равно пробуем иногда.

– У нас получалось. Правда, способ какой-то хитрый был… толком не знаю, а спросить не у кого. Связиста нашего покалечило, мы его оставили там… у людей.

– Придем на базу – обсудим с твоими. Может, кто и подскажет дельную мысль. Может, командир ваш что-то соображает.

– Что ж со связью творится, – обеспокоенно проговорил боец-водитель, убирая громкость бортовой радиостанции. Из нее теперь слышался непрерывный свист с глубокими переливами.

Мы двигались не быстро, поскольку город в этом районе был наполовину превращен в руины и приходилось выбирать путь между обломками домов, воронками и глубокими провалами, в которых были видны разрушенные этажи нижнего города. Многие развалины дымились.

– Это вы тут все разнесли? – спросил я.

– Ну, не только. Сам видел, какие тут звери иногда гуляют.

– А кстати, что это был за «зверь», которого вы сковырнули?

– Биг-Бэны их тут прозвали. Это не самое страшное. Он потопчется, потопчется, о стенки потыкается, да, бывает, сам грохнется. Никакого вреда, если под копыта ему не соваться. Сбить, в принципе, ручной гранатой можно. Да и появляются нечасто.

– А кто часто? И кто страшный?

– Ну, есть тут… «Маячки» мы их зовем. Такие пятиметровые дылды ходячие. У них типа фонаря вместо башки. Могут этим фонарем бетонную стену прожечь.

– Видали мы таких. Только там их называют почему-то дровосеками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика