Читаем Коммандер Граймс (Сборник) полностью

- Хорошо, - голос Брасида чуть дрогнул. - Я поцеловал его... ее, сэр. И это... - она... поцеловала меня в ответ.

- Ты... что?

- То, что я сказал, сэр. Ваши довольно туманные инструкции предписывали мне разузнать все, что будет возможно. Именно это я и сделал.

- Действительно? И что же ты узнал?

- Что эти... аркадцы... как Вы и говорили, способны оказывать гипнотическое воздействие. Особенно в случае физического контакта.

- Гипнотическое воздействие? Хочешь сказать, прикосновение ее губ к твоим тебя усыпило?

- Я не это имел в виду, сэр. Я понял, что теряю самообладание, что я готов делать то, что она от меня хочет.

- И чего она хотела?

- Я действительно должен говорить об этом, сэр? О, я знаю, что сношения с инопланетянами - это нечто противоестественное. Но она хотела именно этого.

- А ты?

- Сдаюсь. Я тоже.

- Брасид, Брасид... Ты же знаешь: то, что ты мне только что рассказал, грозит тебе низведением до положения илота. Или хуже. Учись: наша работа порой требует нарушать закон во имя его укрепления.

- Сэр, как полицейский я достаточно хорошо знаком с законом. Я не припоминаю ни одного положения, которое запрещает сношения с инопланетянами.

- Я бы так не сказал, Брасид. Советую вспомнить одно правило: общение с экипажами прилетающих кораблей запрещено. Я думаю, что сношение можно квалифицировать как разновидность общения.

- Но являются ли аркадцы, обитающие в яслях, членами экипажа прилетающих кораблей?

- А кем еще они могут быть? Они ведь откуда-то взялись, - Диомед посмотрел на Брасида долгим и пристальным взглядом, но без осуждения. - По правде сказать, такой поворот дела меня даже радует. Ты узнал нечто новое об этих... созданиях. Аркадцах. Полагаю, тебе хватит силы, чтобы сопротивляться соблазну... Итак, что у нас на повестке? Думаю, этим вечером ты отправишься в ясли и навестишь своего друга Ахрона. Держи глаза и уши открытыми, но не переусердствуй. Завтра тебя будет задание поинтереснее. Этот Маргарет Лэзенби желает осмотреть местные достопримечательности. И... она... попросила меня, чтобы в качестве эскорта назначили именно тебя.

- Капитан Граймс тоже поедет, сэр?

- Нет. У него назначена встреча с нашими высшими чинами. В конце концов, он капитан "Искателя". Говоря языком космонавтов... ему нужно отрегулировать гораздо больше затворов и вентилей, чем капитану обычного торгового судна. Итак, Брасид, сегодня тебе предстоит приятная встреча с другом... а завтра утром, в 7.30, ты доложишь мне обо всем. И не забудь вымыть уши и надраить пряжки.

Этот вечер Брасид провел с Ахроном - пока тому не пришло время идти на дежурство. Он не в первый раз был гостем Клуба нянек - но впервые чувствовал себя неуютно. Ничего не изменилось - кроме его собственных чувств. Обычные изящные молодые люди с мягким выговором, гордые и счастливые тем, что могут играть роль хозяев, а гоплиты являются их гостями. Обычная еда - куда лучше приготовленная и приправленная, чем в армейских столовых. Обычное вино вероятно, чересчур сладковатое, но прекрасно охлажденное и сверкающее. Та же музыка, те же танцы - не резкие, скрипучие голоса медных труб и рокот барабанов, не тяжелый топот босых ног, но ритмические вариации лютни и плавные движения гибких тел.

Но...

Чего-то не хватало.

Но чего именно?

- Ты сегодня такой задумчивый, Брасид, - грустно проговорил Ахрон.

- В самом деле?

- Да. Ты... ты словно не здесь, а где-то далеко от нас.

- Разве?

- Брасид, я скоро снова пойду на дежурство. Пойдем в мою комнату? Прямо сейчас.

Лейтенант поглядел на своего друга. Хорошенький юноша, намного симпатичнее других...

Но он не был, не мог быть таким, как... аркадцы.

"О чем я думаю? Почему я так думаю?"

- Не сегодня, Ахрон.

- Что с тобой происходит, Брасид? Ты никогда таким не был, - затем, с неожиданной горечью, произнес: - Это ведь не один из тех, что прилетели на корабле, правда? Это невозможно. Не какой-нибудь здоровенный волосатый тип. И уж, конечно, не один из этих жутких нелюдей, которых они привезли с собой! - Ахрон рассмеялся над абсурдностью подобного предположения.

- Нет, это не человек с корабля, - твердо сказал Брасид.

- Тогда все в порядке.

- Да, все в порядке. Просто завтра у меня трудный день.

- Бедняжка. Похоже, из-за этого нелепого варварского корыта тебя завалили работой.

- Так оно и есть.

- Но ты ведь пойдешь со мной в ясли?

- Да, пойду.

- О, спасибо! Подожди меня здесь, пока я переоденусь. Вина еще много.

Вина действительно оставалось много, но у Брасида не было настроения пить. Он сидел молча, наблюдая за танцующими, вслушиваясь в медленный, чувственный ритм музыки. А как танцуют на Аркадии? Интересно, как они выглядят - обнаженные, свет играет на их гладкой, золотистой коже? И почему при одной только мысли его с такой остротой охватывает чувственное возбуждение?

Вернулся Ахрон, облаченный в белую рабочую тунику. Брасид поднялся со скамьи и вышел вместе с другом на вечернюю улицу. Сначала они шли молча - но это не было привычное роднящее молчание, которое возможно лишь у близких людей. Наконец, Брасид нарушил тишину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика