Читаем Книга 1 полностью

АСКЕТ

Всего один мотивДоносит с корабля,Один аккредитивНа двадцать два рубля.А жить еще две недели,Работы на восемь лет,Но я докажу на деле,На что способен аскет.Дежурная по этажуГрозилась мне на днях,В гостиницу вхожуВ час ночи и в носках.А жить еще две недели,Работы на восемь лет,Но я докажу на деле,На что способен аскет.В столовой номер дваВсегда стоит кефир,И мыслей полна голова,И все про загробный мир.А жить еще две недели,Работы на восемь лет,Но я докажу на деле,На что способен скелет.Одну в кафе позвал,Увы, романа нет,Поел и побежал,Как будто в туалет.А жить еще две недели,Работы на восемь лет,Но я докажу на деле,На что способен скелет.А пляжи все полныПленительнейших вдов,Но стыдно снять штаны,Ведь я здесь с холодов.А жить еще две недели,Работы на восемь лет,Но я докажу на деле,На что способен аскет.О, проклятый Афон,Влюбился, словно тляБеру последний фонд,Все двадцать два рубля,Пленительно стройна,Все деньги на проезд,Наверное, онаСегодня их проест.А жить еще две недели,Работы на восемь лет,Но я докажу на деле,На что способен скелет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия