Читаем Клетка тьмы полностью

— Я веду двух пленников для своей матери, королевы Жаны, — сказал Сома. Ветер все еще бил по ним. Аллисса хотела, чтобы дверь открылась, чтобы уйти с людной платформы, пока никто не упал.

Мужчина кивнул.

— Проходите, — окно закрылось, и большая железная дверь открылась со стоном.

Они прошли сквозь толстую стену по периметру. На другой стороне возвышался грозный замок, дым не поднимался из труб. Окна были темными, и никого не было видно, место казалось пустым и безжизненным. Сома повел их по пустынной дорожке.

— Этот замок — один из самых старых на континенте, — сказал Одар, поравнявшись с ней. — Сотни лет назад принц Неро из Империона был помолвлен с принцессой Рассека. Но Неро не женился на ней, а сбежал с его тайной любовницей, Аттой. Рассек и Империон воевали. Но они достигли перемирия после пары недель сражений, с тех пор жили мирно. Даже император Хамен, который любил воевать с другими королевствами, не воевал с Рассеком.

— Интересно, — сказала Аллисса у входа в замок. — Но теперь Рассек похитили меня, и Империон будет воевать с этим королевством, и они растопчут его, — она хотела выжить и увидеть это.

Уголки губ Одара приподнялись, он боролся с улыбкой.

Врата открылись, и группа прошла в каменный двор вокруг замка. Огромное строение из квадратных башен и круглых шпилей разного размера. На некоторых были бойницы, на других — статуи мужчин с мечами. Не было флагов и знамен. Не было видно часовых.

Убийца остановил лошадь перед темной аркой и свистнул. Два часовых вышли из теней с мечами в руках.

— У меня два пленника для моей матери, королевы Жаны, — он спешился, указал всем так сделать. Аллисса неловко съехала с лошади, и Сома разрезал ее путы, а потом и веревки Одара. Он отпустил солдат Рассека, сопровождавших их. Мужчины увели лошадей к конюшням.

— Сюда, — сказал один из часовых.

Аллисса замешкалась, не зная, могла ли сбежать и спрятаться. Она переминалась, искала взглядом выходы. Пока она это делала, еще четыре часовых вышли из темной арки и окружили их. Шесть вооруженных солдат и убийца. Шансов сбежать не было.


Глава восьмая


Сома пропал в темной арке. Одар поспешил за ним, не взглянув на Аллиссу. Она пошла следом, часовые гнали ее вперед. Арка вела к короткому коридору. Свет был только из пары окон, которые были такими грязными, что за ними ничего не было видно. Коридор был холодным и влажным.

Она знала по своим урокам, что этот замок был основным домом короля Дрентона. Но место было таким жутким и подавляющим, что она не понимала, как тут мог жить кто-нибудь, особенно король.

В конце коридора они остановились перед скругленной дверью, Сома играл с замком. Часовые окружили ее и Одара, возвышаясь над ними. Каждый мужчина был в черной кожаной броне и меховым плащом на плечах. Их волосы были распущены. Но больше Аллиссу интересовали черные завитки на их лбах и щеках. У каждого узор был разным, но все-таки схожим. У Сомы меток не было, видимо, это была военная метка.

Дверь открылась.

— За мной, — приказал Сома, проходя в другой коридор, этот был ярко освещен. Тепло окутало ее, пока она шла, и один из солдат забрал ее плащ.

— Это не понадобится.

Она не дрогнула, шагала по коридору, радуясь, что была в части замка, где уже была жизнь. Факелы висели на стенах, перемежались с выцветшими гобеленами. Окон не было видно. Два часовых стояли по краям большой двери.

— Ваше высочество, — сказал страж справа, открывая для них дверь. — Добро пожаловать ко двору, — красный ковер вел их от двери к возвышению в пятидесяти футах от входа. Комната пылала факелами, и огонь ревел в огромном камине вдвое выше Аллиссы. Знамена королевской семьи висели под потолком. Три десятка людей собрались в тронном зале.

— Принц Сома, принцесса Аллисса из Империона и принц Одар из Френа, — закричал страж, держащий дверь. В комнате раздалось общее оханье.

Высоко держа голову, Аллисса пошла по ковровой дорожке. Люди, которых она проходила, шептались, вытягивали шеи, чтобы увидеть ее. Она выглядела ужасно. Когда она в последний раз мылась? Несмотря на ее вид — и запах — она несла себя с достоинством принцессы Империона и наследницы престола.

Тут собрались придворные Рассека. Многие аристократы были в толстых шерстяных туниках, штанах с лентой на груди, на которой был герб семьи. У аристократок были платья из тяжелой ткани, скрывающей их руки и шеи. Цвета были темными и приглушенными. Редкие были с украшениями, и Аллиссе сказалось, что они одевались приземленно, она не привыкла видеть такое у себя при дворе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царство тайн

Клетка лжи
Клетка лжи

Шестнадцатилетняя Аллисса кажется идеальной принцессой Империона — красивая и утонченная. Она проводит дни взаперти в удушающей клетке, известной как королевский двор. Но по ночам Аллисса, скрывая свою сущность, охотится на преступников и своими руками помогает народу.К сожалению, ее ночным приключениям придется подождать, потому что жителей Империона нужно спасти от чего-то опаснее простых преступников. Война угрожает их королевству, и, чтобы защитить народ, Аллисса должна принести в жертву свое сердце. Вынужденная согласиться на союз через брак с красивым принцем из соседнего королевства, она ощущает себя скованной еще сильнее. Хуже того, принц неразлучен с его пронырливым сквайром, Джарвиком, следящим за каждым ее движением.Джарвик раздражает ее, но только к нему она может обратиться, раскрыв жуткий заговор. Вместе странной парочке придется работать сообща, чтобы остановить врага, который способен уничтожить ее семью и народ Империона. Клетка, из которой Аллисса так хотела вырваться, станет тем, что она попытается уберечь целым. Чтобы спасти королевство, она должна пожертвовать свободой, сердцем, а, может, даже жизнью.

Дженнифер Энн Дэвис , Дженнифер Дэвис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Клятва обмана
Клятва обмана

Для Савенека нет чести выше, чем защита Империона. Другие юноши в его возрасте учатся торговать, а он посещает тайную элитную военную академию, где из него делают оружие для королевства. Он умеет собирать незаметно информацию и убивать в тенях. Отец Савенека заставляет его учиться сильнее, чем все ученики. Конец обучения близко, и Савенек ждет, что даст клятвы и попадет в Братство Короны.Когда гонец прибывает с новостями о войне на горизонте, Братство зовут вмешаться. Желая проявить себя, Савенек отправляется на первую миссию один. Он не ожидает раскрыть заговор по уничтожению Империона. Он не ожидает, что придется объединить силы с кем-то вне Братства, еще и женщиной. Он точно не ожидает провала.Но его отец учил его, что ничто никогда не идет по плану.

Дженнифер Энн Дэвис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы