Читаем Клан полностью

– У вас тридцать минут. Второй корабль меньше, но на нем поместятся все, даже если я останусь один. Мне не нужны трусы или сомневающиеся. Только те, кто верит в себя, в свою силу и в нас. И в свой воинский дух, дух миллионов предков, которые из вас готовили тех воинов, что я увидел впервые, когда встретил Энаку, готовую отдать свою жизнь, но не принять позора. Воинов, а не безликих солдат, тупо исполняющих даже приказы идиотов. Да, солдаты нужны, но они тоже должны думать. И поэтому нам нужны будут верные и преданные воины, готовые, если это потребуется, стать солдатами. Нам нужны будут такие воины. – Затем, глянув в экран, веско закончил: – Я все сказал.

А еще через тридцать минут мы покинули этот сектор и полетели к станции Пелена. Нас не покинул ни один креат. Как сказал Гирс, даже он не смог предвидеть такого.

Я же усмехнулся и ответил:

– Руук предвидел. Он сказал, что из меня получится хороший глава клана.

Гирс в удивлении посмотрел на меня.

– И он согласился с этим?

Я лишь пожал плечами.

– Ведь это он порекомендовал взять именно тебя, – спокойно сказал я, – по мне, так это лучший ответ на твой вопрос. Он передал мне своего преемника.

Последние слова поразили Гирса.

– Преемника, – тихо прошептал он.

– Ну да, – усмехнулся я и, подмигнув ему, спросил: – Не появилось желание вернуться?

Парень очень уж странно посмотрел на меня в ответ.

– Сейчас точно нет, – медленно произнес он.

А потом мы прибыли на станцию.


Станция Пелена.

Бар в доках.

Утро следующего дня

– Эй, можешь налить чего-нить безалкогольного и тонизирующего? – подойдя к барной стойке, попросил молодой и явно помятый парень, который был с великого похмелья. Красные глаза. Опухшее красное же лицо.

«Хотя, – и бармен пригляделся, – тут не только похмелье», – понял он, парня еще и знатно отделали. Это не опухшее лицо, это просто заплывший глаз и распухшее веко, которые начали подживать.

– Кто это тебя так? – чтобы поддержать беседу, спросил бармен.

Парень выругался сквозь зубы.

– Да капитан наш, чтоб его, – и незнакомец посмотрел на бармена, – ну, вот скажи, стоит мордовать человека за пару чашек. Да я был полностью адекватен. Даже в доки нормально сел.

Только тут до бармена дошло, о чем говорит этот идиот.

Парень, похоже, пилот. И швартовался он, по-видимому, или под кайфом, или под мухой, или напившись вусмерть.

«Да за такое прибить на месте, – больше у бармена к парню жалости совершенно не было, – как его еще капитан не прибил, а потом еще и подлечил немного. Видимо, другого пилота у них не было. Ну, или этот был неплох, когда был не навеселе».

Между тем, этот пилот продолжал что-то петь о своей несчастной доле.

«Ага», – услышал главное бармен.

Пилота отправили что-то узнать в городе и запретили пить, и, похоже, парень поверил в обещание своего капитана, что тот оторвет ему голову, если он хотя бы каплю в рот возьмет до их возвращения на базу.

«Вот почему столь странный заказ с его-то рожей?» И только сейчас бармен обратил внимание на то, что парень вопросительно смотрит на него.

– Что спросил? Отвлекли, – не стал говорить бармен о том, что пропустил мимо ушей практически весь треп пилота.

– Да, – и тот махнул рукой, – меня тут капитан просил двух человечков разыскать. Может, знаешь кого? – И он еще раз посмотрел на бармена.

Тот хмыкнул. Это была вторая его основная работа. Помогать таким вот, как этот, разыскивать на станции тех, кто им нужен.

– Такса обычная, – ухмыльнувшись, сказал он, – по триста за каждого.

Парень начал мяться.

– Может, сойдемся на сотне?

Теперь бармен понял и почему отправили этого, и почему он сейчас мнется, и как его наказали. Оплатить информацию он должен был из своего кармана.

– Триста, – уже потешаясь, отрицательно помотал головой бармен.

Пилот горестно вздохнул.

– Куда переводить деньги-то? – спросил он.

Бармен скинул номер своего счета.

– Так кто нужен?

– Первый, это какой-то посредник. У нас для него заказ. Ларх Шод.

Бармен знал его. Обычный и ничего не значащий человек. Оставил свои контакты ему, чтобы если что, тот направлял к нему клиентов. А этот идиот-илот, похоже, из-за больной головы и похмелья даже не потрудился проверить по сети, где находится его офис.

– Вот это его адрес, – сказал бармен, передавая визитку.

Спасибо, – радостно закивал парень, но потом, поморщившись, ухватился за голову, – и еще нас интересует… вот, – и он вытащил распечатку объявления, – некто торговец Лимис. Но тут ни адреса, ничего в объявлении. Даже контактов нет. Уточнить у него кое-что хотели, а как связаться, не понятно.

Бармен смотрел уже с большим интересом. Ему только что назвали имя того, на кого он и работал.

– Лимис, – протянул бармен за стойкой, глядя на пилота и при этом вызывая подмогу, – а зачем он вам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы