Читаем Клан полностью

Ага, из рассказа девочки стало понятно, что это догадались не они, а Эрса, которая тоже находилась сейчас тут и встречала нас с Неей у входа в здание, тут же, рядом с нею, стояла улыбающаяся Элея. А я-то все гадал, как они додумались расспросить именно девочку. Про остальных местных понятно. Они все с этой самой планеты. Но вот чтобы привлечь к этому делу именно Нею… Не зря у Эрсы один из самых высоких интеллектуальных индексов из них. Это еще раз доказывает, что она, ну, очень неглупая девушка.

Но это так, лирика. Главное во всем этом, что теперь я точно выяснил то, что адмирал уже занялся разработкой этой версии и, судя по составу собравшихся, обсуждал как раз просьбу о помощи, которую им должны были передать сполоты. Вернее, как можно ее воплотить в жизнь и что для этого сделать. И судя по тому, что тут нет аграфов, он все правильно оценил и не стал привлекать к делу тех, кто пользуется повышенным интересом наших противников.

Но вот Тая, она-то здесь с какого боку? О, Нея как раз и упомянула еще одну красивую девушку, которую видела недавно в баре большого дяденьки, который тоже был тут. Так, это уже интересно.

– А не знаешь, что эта тетенька тут делает? – я сейчас намекал на Таю.

– Не, – бесшабашно помотала головой Нея, – когда я пришла, она была уже тут. Вон, – и она махнула рукой в сторону Эрсы и Элеи, – спроси у них. Они вроде вместе с ней пришли. Я в окошко видела.

– Хорошо. Солнышко, – произнес я и посмотрел на девушек, – думаю тебе самое время немного поиграть и на… – Я вытащил из рюкзака небольшой искин.

Наткнулся на него случайно, уже на самом подходе к сектору. Тут, оказывается, тоже было несколько лавок старьевщиков и ломбардов, вот в одном из них я и заметил этот аппарат. В описании к этому устройству было сказано, что он обучающий и содержит множество полезной информации и различных развивающих баз знаний. Вот и решил купить его для Неи, так как ни ограничения по возрасту, ни по интеллекту для него не были указаны. Но даже если бы и были, то уверен, для Неи не составило бы никакого труда преодолеть их.

– А что это? – с любопытством спросила она.

Я подумал.

– Умная, вернее очень умная, игрушка. – И быстренько объяснил, как ей пользоваться. – Ну, а если будет что-то непонятно, то спрашивай. Не найдешь меня, можешь поинтересоваться у Силиции. Думаю, она сможет тебе объяснить. Хорошо?

– Да, – заинтересованно закачала головой девочка. Она уже с любопытством пыталась пристроить этот искин, выполненный в форме изящной цепочки, себе на руку. И это у нее получилось с первого раза.

Она мне его радостно показала и, соскочив с моих рук, сказала:

– Пойду покажу его Рычику, пока он не ушел на учебу. – И быстренько унеслась куда-то в сторону одного из соседних зданий. Я же проводил ее взглядом, усмехнулся. «Неглупая она у меня девочка, – констатировал я, – сразу поняла, что сейчас разговор должен пройти без нее, и поэтому не стала даже возражать. Умничка».

После этого развернулся в сторону дверей, где меня ждали еще две красавицы.

– День добрый, – сказал я девушкам, – давно не виделись. – И даже сам не заметив этого, проскользнул к ним и слегка приобнял. – Приятно, однако, – усмехнувшись в их расширившиеся и удивленные глаза, подмигнул я им, быстро чмокнул каждую из них в щеку. Правда, слегка не удержался и на щеке Эрсы чуть задержал свой поцелуй, после чего быстро отпустил их. И снова повторил:

– До чего же приятно! – Под их слегка возмущенными взглядами начал подниматься вверх. Туда, где меня и ожидали остальные. Ну а вслед мне послышалось уже хорошо знакомое мне и, наверное, привязавшееся навечно:

– Тупой дикарь… – И почему-то я был уверен, что сказала это именно Эрса.

Элея лишь мило улыбнулась, услышав это и наградив стоящую радом с нею девушку насмешливым взглядом.

И как это я все понял, спиной-то?

После чего позади меня раздались их шаги.


Кабинет директора Департамента по исследованиям.

Несколько минут спустя

– Добрый день, – только войдя в кабинет, сразу произнес я, – леди Сара, Тая. – Особо выделив последнюю, поздоровался я с ними.

Пока мы поднимались по лестнице, я обернулся к Эрсе и Элее, чтобы уточнить, не знают ли они причин появления заинтересовавшей меня Таи. Оказывается, знают.

Она была военным консультантом Сары, что, в общем-то, не удивительно: хорошая подготовка в Тае угадывалась сразу, еще тогда, когда я не смог понять, а что за странное оружие она приготовила для нашей первой встречи.

Конечно, девушки не знали того, как те были связаны, но тут, пока сама девушка не расскажет, будет сложно что-то предполагать. Те пииры тоже не знали, как тут Тая оказалась в одиночестве, я у них однажды поинтересовался. Хотя о том, что она была на станции, они знали. В общем, какая-то темная история. И связь девушки и Сары еще больше указывает на это.

Ладно, это так, отвлеченное. Сюда я пришел совершенно по иной причине. Но как я понимаю, она частично, если не полностью, совпадает с той причиной, по которой и собрали это совещание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы