Читаем Китай полностью

Второе препятствие более серьезное. Как заметил бы полковник, состояние Джона все еще зависело от предположения, что так или иначе торговля опиумом возобновится. Если этого не произойдет, Трейдер непременно изыщет способ зарабатывать на жизнь, но не сумеет сколотить состояние, чтобы обеспечить Агнес ту жизнь, о которой она мечтала. Прежде всего он хотел сделать ее счастливой. Я знаю широту ее души, подумал он. Если Агнес поклянется у алтаря любить и уважать меня, то никогда не подведет. Но если я подведу ее, смогу ли я когда-нибудь простить себя?

Справедливо ли настаивать на своем, когда дела с Китаем все еще были такими неопределенными? С другой стороны, если он будет ждать слишком долго, не потеряет ли он Агнес?

– Мне нужно еще немного подумать, – пробормотал он, поднялся и пошел прочь из парка.

Он оказался в районе, известном как Далхаузи-сквер. Это не просто площадь, а целый административный квартал, где величественные здания британского правительства располагались чуть поодаль от широких улиц и открытых пространств. Полуденное солнце щедро лило свет с ясного голубого неба на купола, башни и храмы. Казалось, ничто не могло нарушить покой этого места, словно могущественное сердце Британской Индии прикорнуло после обеда.

Трейдер был так занят этими мыслями, что даже не заметил, пока не взглянул вверх, что стоит у англиканского собора Святого Иоанна. Ему нравился этот собор. Его простой классический дизайн напоминал знаменитую лондонскую церковь Сент-Мартин-ин-зе-Филдс. Красивый, но не слишком большой. Ничего лишнего. Весь такой англиканский.

Трейдер давно уже не был в церкви и сейчас решил войти, движимый то ли попыткой скрыться от обжигающего солнца, то ли доселе неизведанным духовным импульсом. Внутри было почти прохладно. Он заметил старую женщину, вытирающую пыль с мест для певчих. Кроме них, никого не было. Джон сел на скамью.

Пару минут он просто сидел, наслаждаясь покоем. Сегодняшние размышления над сложившейся ситуацией не привели к каким-либо выводам. Джон подумал, что, возможно, он пришел в церковь не просто так и ему следует помолиться. Но чего бы он просил в своей молитве? Этого Трейдер тоже не знал.

Затем он вспомнил слова капеллана, которые тот произнес, когда Трейдер был мальчиком: «Не стоит просить Бога о том, чего вы хотите. Потому что это почти наверняка будет чем-то весьма эгоистичным и нужным только вам. Итак, когда вы в затруднительном положении, не указывайте Богу, что Ему следует сделать. Просто постарайтесь очистить разум от всех желаний и попросите Его направить вас. Если вам повезет, если вы заслуживаете, Он и правда направит вас. В итоге дело может повернуться самым неожиданным для вас образом».

Джон Трейдер закрыл глаза и попытался выполнить наказ капеллана. В конце концов, рассуждал он, Бог до сих пор был добр к нему. Разрешил проблему с долгами. Потому Джон полностью вверил будущее в руки Господа и просил об одном: «Пошли мне знамение, Господи, чтобы я понял, как поступить».

Он прочел молитву или две, а потом вышел на яркий солнечный свет на Далхаузи-сквер с приятным чувством, что у него все замечательно. «Пойду поделюсь с Чарли хорошими новостями», – подумал он.


Они стояли в просторной комнате в «Рэттрейсе». Большие подъемные окна были открыты так, чтобы впускать легкий ветерок, но не давать ему сдувать бумаги со столов. В углу слуга-индиец терпеливо ковырялся с потолочным вентилятором. Двое коллег Чарли были заняты своей работой и делали вид, что не прислушиваются к каждому слову.

Чарли ужасно обрадовался за Трейдера, но вдобавок выдал кое-что неожиданное.

– Значит, тетушка была права! – воскликнул он.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Трейдер.

– Буквально на днях у нее появилось чувство, можно даже сказать – предчувствие, что у тебя все будет хорошо! – Чарли с удивлением покачал головой. – Чудно́! Женская интуиция и все такое.

– Да благословит ее Бог! – воскликнул Трейдер. – У тебя есть что выпить?

Чарли усмехнулся и подошел к шкафу в глубине комнаты.

– У нас тут живая вода, скотч «Гленливет», – объявил он, доставая бутылку и четыре стакана, после чего повернулся к коллегам. – Джентльмены, вы не присоединитесь к нам?

Двое молодых торговцев поднялись из-за столов и, прекратив притворяться, что не слышали все до последнего слова, тепло поздравили Трейдера, пока Чарли разливал скотч.

Все с радостью произносили тост за героя, когда на улице заиграл оркестр. Чарли подошел к ближайшему окну и выглянул наружу.

– У нас тут даже военный оркестр, чтобы отметить это событие! – объявил он; и действительно, по мере приближения небольшой процессии звук становился все громче. – Я думаю, это последний марш музыкантов в нынешнем сезоне, – заметил Чарли. – Во время летних муссонов их не проводят.

– Принимайте приветствие, Трейдер! – воскликнули двое молодых торговцев.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия