Читаем Китай полностью

– Расскажите нам, генерал, – попросила Яркая Луна.

– Дело было так… – начал Гуаньцзи.

Он вкратце рассказал гостям о свирепом генерале – любителе нюхательного табака, под чьим началом оказался, когда был молодым офицером, о том, как они отправились из Чжапу в Ханчжоу. Гуаньцзи не упомянул о битве и ранении, а сразу перешел прямо к моменту истины, когда столкнулся лицом к лицу с офицером-тайпином.

– Он определенно играл у них важную роль. Внешне скорее походил на пирата, а двигался как кошка. У меня был меч, а у него только нож. Кстати, я отлично владею мечом, но, глядя, как противник обращался с длинным ножом, я понял, что у меня нет шансов. «Готовься к смерти», – предупредил тайпин. Когда он попер на меня, раскачиваясь из стороны в сторону, я решил, что мне конец. И тут случилось чудо. Женщина, которая провожала меня и сейчас пряталась в тени, бросилась на тайпина. Этого хватило, чтобы отвлечь его. Я сделал выпад и нанес ему удар. – Он ухмыльнулся. – А потом я убежал. В этом я тоже очень хорош!

– Мне кажется, вы слишком скромничаете, – рассмеялся господин Яо.

– Вы его убили? – спросила Яркая Луна.

– Да, убил.

Мэйлин казалась задумчивой.

– А как звали того офицера? – спросила она.

– Я этого так и не узнал.

– Как он выглядел?

– Наверное, лет сорок. Седеющий, гибкий. А еще у него был шрам. – Гуаньцзи прочертил линию у себя на щеке. – Типа такого. А почему вы спрашиваете? Вы его знали?

– Откуда мне знать офицера-тайпина, – ответила Мэйлин. – Но я видела снимки некоторых из них. И ни у кого не было такого шрама.

– Ну кем бы он ни был, у парня, которого я убил, определенно был шрам.

Вскоре они попрощались, генерал раскланялся, сказав, что очень надеется еще раз увидеть Мэйлин, пока она не уехала.

– Я думаю, – сказал теще господин Яо по дороге домой, – что вы очень понравились генералу.


Утром господину Яо доставили новую лодку. Очень красивую. Корма была широкая, с навесом посередине, там стояли скамьи, покрытые подушками, где с большим комфортом могли устроиться дамы. Господин Яо позвал Яркую Луну и детей посмотреть на покупку. Дети хотели немедленно отправиться в плавание, но господин Яо пока не разрешил им, потому что, как предупредил накануне генерал, небо затянули тучи, а ветер поднял волны.


В то утро Мэйлин чувствовала себя усталой и решила отдохнуть. Только в полдень она подошла к маленькому причалу, где была пришвартована новая лодка, и увидела, что там в одиночестве стоит ее дочь и смотрит на воду. Мэйлин сразу поняла, почему зять не отпустил семью прокатиться по озеру. Это была плоскодонка, хотя и вместительная, но с небольшой осадкой, а потому годилась только для хорошей погоды.

Мэйлин подошла и встала рядом с дочерью. Некоторое время обе молчали.

– Ты не должна думать о нем, – тихо сказала она. – Для него все игра.

– Что именно?

– Ты. Даже я. Другие женщины, которые у него, несомненно, были. Мы для него увлечение, как и коллекция.

– Генерал серьезно относится к своей коллекции.

– Он изучает нас, как изучает печати, ищет закономерности, определяет составляющие. Можешь не сомневаться, женщины охотно падают в его объятия. Осмелюсь предположить, иногда им кажется, что это они его соблазнили. Тем не менее, в конце концов, он преследует одну-единственную цель. Очередная печать в его коллекции, чтобы демонстрировать другим. Сейчас ты увлечена им, но это пройдет.

– Все пройдет.

– Не позволяй ему уничтожить тебя – и твоих детей.

Несколько секунд дочь молчала, затем заметила:

– Сегодня полнолуние.

– Мы этого не увидим.

– Если бы облака рассеялись и ветер стих, мы могли бы покататься на лодке по озеру.

– Нет.

– Мама, дело в чем-то еще?

– Что ты имеешь в виду?

– Сама не знаю. Когда генерал рассказывал нам о схватке с офицером-тайпином, я заметила выражение твоего лица. Я что-то видела, но не знаю что.

– Ничего ты не видела.

– Я пошла в дом, – сказала Яркая Луна.

Мэйлин осталась одна на пристани, глядя на воду. Она подумала о Ньо. Генерал убил именно Ньо. Она не сомневалась. Все детали сошлись. Все ее инстинкты твердили, что Ньо пал от руки этого старого соблазнителя, который теперь грозил благополучию ее дочери.


Вечером ветер усилился. Тучи потемнели и сгустились. Никаких намеков на полную луну. К ночи ветер яростно хлестал по поверхности воды, врывался под навес на лодке, который забыли снять, раскачивая прогулочное суденышко из стороны в сторону.

Все домашние рано легли спать.

Никто не видел, как Мэйлин выскользнула из дому в темноту с небольшим мешком.


Гуаньцзи дремал на диване. Он еще не решил, что готов лечь спать, но в любой момент мог провалиться в забытье, но если бы так и случилось, то он не стал бы возражать.

Маленькая латунная масляная лампа на столе, которую он столько раз брал с собой в походы, давала ровно столько света, чтобы он понял, где находится, если сейчас заснет и проснется.

Снаружи ветер бил по ставням. Гуаньцзи нравился шум ветра, а еще он любил грозу. Гром и молния не пугали его, а напомнили о бескрайних открытых равнинах, о которых он грезил в детстве.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия