Читаем Китай полностью

– Как видите, здесь нет очага. Но, будучи солдатом, я привык спать в палатках или даже под открытым небом. – Он указал на окно. – Мне нравится дышать свежим воздухом. Обычно я ночую здесь до глубокой осени, а на зиму перебираюсь в дом.

Яркая Луна выглянула в окно. Это было широкое окно с большими деревянными ставнями, защищающими от дождя и ветра. Сейчас окно было распахнуто, и из него открывался чудесный вид на дом и сад внизу, а также на прекрасные воды Сиху. Мэйлин подошла к дочери, и они молчали, пока за их спиной разговаривали двое мужчин.

Генерал показывал господину Яо новые покупки. Мэйлин не слышала, что конкретно генерал говорил ее зятю, но зато расслышала ответ торговца:

– Ох, как интересно!

Яркая Луна шепнула матери:

– Я могла бы остаться здесь навеки.

Она вздохнула. Само замечание было совершенно бесхитростным. Яркая Луна просто восхищалась видом, но Мэйлин не понравилось, как оно прозвучало.

– Нельзя! – строго отрезала она.

– Я должен посмотреть на этот вид! – услышала она слова Яо и отошла, освобождая место, чтобы зять мог присоединиться к Яркой Луне.

Тем временем ей пришла в голову одна мысль.

– Скажите, генерал, – начала она, – я заметила, что по пути сюда мы вышли за пределы ограды. Это значит, что любой может подняться сюда прямо с дороги?

– Думаю, да. Но такого еще не случалось.

– Вы не боитесь, что к вам ночью заберется вор?

– Тут очень тихо. Я никогда не слышал, чтобы кого-нибудь ограбили. – Он улыбнулся. – Кроме того, я могу защитить себя. – Он указал на какой-то предмет за спинкой дивана, который она раньше не заметила. Это был меч, китайская сабля. – Старая солдатская привычка, – со смехом признался он.

– Ого, смотрите! – позвала Яркая Луна, которая только что оглянулась на мать. – Он держит меч у своей постели.

– Это для того, чтобы отпугнуть других коллекционеров, – пошутил генерал.

Теперь Мэйлин поняла, как работал его метод соблазнения.

Его звание, коллекция, приятные манеры, секретное логово с видом на самое красивое озеро во всем Китае, боевой меч, намек на опасность, приключение… Вот как он добивался успеха.

И сейчас, стоя рядом с мужем, Яркая Луна воображала их тайную встречу. Мэйлин прочла это в глазах дочери.


Генерал повел их обратно по тропе. Яркая Луна шла с ним. Мэйлин последовала за дочерью, полагая, что господин Яо идет следом. Но, дойдя до подножия лестницы, она оглянулась и поняла, что торговец почему-то вернулся, чтобы задержаться у окна, и все еще смотрел оттуда на озеро. Она остановилась и подождала, когда он спустится, чтобы вместе войти через полуоткрытые ворота в сад.

Стоя в тишине, она могла расслышать реплики, которыми обменивались генерал и ее дочь.

– Вы очень быстро узнали печать на титульном листе той книги, – заметил он. – Вы могли бы стать коллекционером.

– Я так не считаю, генерал, – ответила Яркая Луна. – Видите ли, я никогда раньше не смотрела на печати – я имею в виду, на их рисунок. Так что те немногие, которые я увидела у вас, ярко отпечатались в памяти. Это как у детей. Они все замечают, потому что им все в новинку. А взрослые настолько привыкли ко всяким повседневным вещам, что мы их почти не замечаем.

– Возможно. Мне кажется, вы очень наблюдательны. – Он помолчал. – В вас есть какая-то прелесть, – сказал он вдруг. – Вашему мужу повезло.

– Я не уверена, что он это знает.

– Конфуций говорит, что жена должна слушаться своего мужа, но он забыл сказать, что никто из нас, мужей, недостаточно хорош для наших жен.

Мэйлин подумала, что он не говорит прямым текстом, но такие слова жаждет услышать каждая недовольная жена: «Ты слишком хороша для своего мужа».

– Я с нетерпением жду возможности показать вам все красоты озера, – сказал генерал, – когда доставят вашу лодку.

– Да, когда доставят лодку, – эхом отозвалась Яркая Луна.

Мэйлин повернулась. По лестнице спускался господин Яо. Он догнал ее.

– А вот и мы! – объявила Мэйлин, когда они вошли в ворота.


Генерал не стал, как император в той истории, сам разливать гостям чай. Они устроились в главном зале, а чайную церемонию провела пожилая служанка. Хозяин и гости болтали о всякой ерунде. Генерал предупредил, что, хотя ничто и не предвещает, он ожидает наступления ненастья.

– Я умею предсказывать погоду, – сказал он. – Сами завтра увидите.

– Надеюсь, – вежливо произнес господин Яо, – что в следующую нашу встречу, господин генерал, вы расскажете нам о своей выдающейся военной карьере. Насколько я знаю, вы участвовали в борьбе с тайпинами.

– Я уже и позабыл про тайпинов, у многих других военных есть истории куда интереснее моих.

– Вы когда-либо оказывались в серьезной опасности? – спросила Яркая Луна.

– Любой солдат в опасности, – мягко сказал Гуаньцзи, – потому что никогда не знаешь, что будет дальше. Вас может сразить шальная пуля, вы можете погибнуть в рукопашной. Что касается выдающихся подвигов, я не думаю, что совершил их. – Он улыбнулся. – Я скажу вам вот что: единственный раз, когда я действительно думал, что лишусь жизни, я выиграл поединок по чистой случайности, но это совершенно не отразилось на моей репутации.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия