Читаем Хронография полностью

Имя «Малала» мы находим в предисловии к хронике, которое сохранилось в славянском переводе: «Изложение Иоанна бывшего от Антиохийского великого града Сирия Малыя о летех миру...»[33]. Данное имя происходит от сирийского слова «mallala», обозначающее «наделенный властью слова, красноречивый, разговорчивый»[34] и может быть отождествлено с греческим словом «ῥήτωρ», т.е. ритор. На основании этого многие исследователи отмечали, что Иоанн Малала был ритором по профессии[35]. Однако современная историография более осторожно подходит к данному вопросу. Во многом сомнения по этому поводу связываются с особенностями языка хроники и ее содержанием. Например, Уоррен Трэдголд пишет, что стиль Малалы не соответствует человеку, являющемуся ритором. Считая использование хронистом «грязного» греческого языка непреднамеренным, ученый отмечает, что Малала, по всей видимости, имел заурядное среднее образование[36]. На наш взгляд, все же нужно признать, что Малала получил классическое образование в риторской школе. Во-первых, «Иоанном Ритором» сирийского хрониста называет его ближайший последователь Евагрий[37]. Это говорит о том, что современники и ближайшие потомки считали его образованным человеком. Во-вторых, вряд ли такой труд мог написать обычный человек, ведь, несмотря на множество ошибок и неточностей в Хронике, Малала обнаруживает значительные знания по истории и священному писанию.

Нужно отметить, что позднейшие современники знали о сирийском хронисте под разными именами. Например, Евагрий называет его Иоанном Ритором, Иоанн Эфесский — Иоанном Антиохийским, у писателя VIII века Иоанна Дамаскина, константиновских эксцерптах (в соответствующих местах в De virtutibus и De insidiis) и у Иоанна Цеца в «Хилиадах» он упоминается под именем Иоанна Малалы (Malelas или Malalas)[38].

Рассматривая проблему соотношения Иоанна Малалы и Иоанна Антиохийского в историографии, мы уже пришли к выводу, что Малала жил в VI веке. Однако по-прежнему не известны (и вряд мы уже узнаем) точные даты его рождения и смерти. Нужно отметить, что предисловие хроники несколько проясняет этот вопрос. Малала пишет: «Сказати и мне по истине случившаяся вчасти и в лета царь, вшедша в уши мои, глаголю убо от царства Зинония и потом царствовавших»[39]. Наиболее емко по этому поводу выразился А.Н. Попов: «Вот область, доставшаяся в часть Малале как самостоятельному историку, когда он мог писать по преданию, по слуху и как очевидец»[40]. Между тем, даже это предисловие не может дать ответ: когда именно родился Малала. Действительно, данная фраза ведь точно не говорит, что Малала родился во время правления Зенона (474-475; 476-491 гг.). Он лишь утверждает, что с этого времени автор использует устную информацию для Хроники. Поэтому в современной историографии на данный вопрос имеется несколько точек зрения.

В первую очередь нужно отметить мнение Б. Кроука, который относит время рождения византийского хрониста к 480 году. Кроук считает, что Малала действительно в предисловии подразумевал, что жил при императоре Зеноне. По его мнению, этими словами хронист хотел отметить, что, хотя он и пользовался письменными источниками до 474 года, однако после этого он получил возможность проверять информацию на основе рассказов старшего поколения и очевидцев тех или иных событий. Считая, что Малала писал примерно в 530-е годы, Кроук приходит к выводу, что старожилы тех лет были молодыми людьми в 470-е годы[41].

Другую точку зрения имеет У. Тредголд. Один из самых активных и глубоких византологов современности считает, что Малала не мог родиться значительно раньше 491 года, так как он перестал писать в 565 году, то есть, в таком случае в 74 года. В то же время, отмечая, что с 507 года он показывает личные знания событий[42], Тредголд предполагает, что Малала родился в 490 году[43].

На наш взгляд, нужно признать, что Малала родился в конце 480-х гг. Этим будет достигнут определенный компромисс в разноголосице мнений. К тому же, такая постановка проблемы не противоречит ни Кроуку, ни Тредголду.

Что же касается вопроса о времени смерти Иоанна Малалы, то скорее всего хронист умер вскоре после 565 года. Во всяком случае, если мы признаем, что автор «Хронографии» родился в конце 480-х гг., то очень маловероятно, что он мог дожить до 474 или 478 года[44].

Иоанн Малала имеет сирийское происхождение. На это указывает его прозвище, о чем говорилось раньше. Кроме того, в предисловии сам автор говорит о том, что он родом из сирийской Антиохии. Также само содержание хроники носит в значительной степени антиохийский характер, что подчеркивали различные исследователи[45].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Занимательные истории
Занимательные истории

В истории французской литературы XVII в. имя Таллемана де Рео занимает особое место. Оно довольно часто встречается и в современных ему мемуарах, и в исторических сочинениях, посвященных XVII в. Его «Занимательные истории», рисующие жизнь французского общества эпохи Генриха IV и Людовика XIII, наряду с другими мемуарами этого времени послужили источником для нескольких исторических романов эпохи французского романтизма, в частности, для «Трех мушкетеров» А. Дюма.Относясь несомненно к мемуарному жанру, «Занимательные истории» отличаются, однако, от мемуаров Ларошфуко, кардинала де Реца или Сен-Симона. То были люди, принадлежавшие к верхним слоям потомственной аристократии и непосредственно участвовавшие в событиях, которые они в исторической последовательности воспроизводили в своих воспоминаниях, стремясь подвести какие-то итоги, доказать справедливость своих взглядов, опровергнуть своих политических врагов.Таллеман де Рео был фигурой иного масштаба и иного социального облика. Выходец из буржуазных кругов, отказавшийся от какой-либо служебной карьеры, литератор, никогда не бывавший при дворе, Таллеман был связан дружескими отношениями с множеством самых различных людей своего времени. Наблюдательный и любопытный, он, по меткому выражению Сент-Бева, рожден был «анекдотистом». В своих воспоминаниях он воссоздавал не только то, что видел сам, но и то, что слышал от других, широко используя и предоставленные ему письменные источники, и изустные рассказы современников, и охотно фиксируя имевшие в то время хождение различного рода слухи и толки.«Занимательные истории» Таллемана де Рео являются ценным историческим источником, который не может обойти ни один ученый, занимающийся французской историей и литературой XVII в.; недаром в знаменитом французском словаре «Большой Ларусс» ссылки на Таллемана встречаются почти в каждой статье, касающейся этой эпохи.Написанная в конце семнадцатого столетия, открытая в начале девятнадцатого, но по-настоящему оцененная лишь в середине двадцатого, книга Таллемана в наши дни стала предметом подлинного научного изучения — не только как исторический, но и как литературный памятник.

Жедеон Таллеман де Рео , Рео Жедеон де Таллеман

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги