Читаем Хроники Ангела полностью

— Мне нужна информация, — сказал Ангел.

— Да-а? — Снова нервный смех. — Приятель, это очень плохо. Потому что я стараюсь держаться подальше от всего этого. Я живу тихо, Ангел.

Голос Ангела стал мягким как шелк:

— Уверен, что так, Вилли. А я принимаю солнечные ванны.

— Да ладно тебе. — Голос Вилли оборвался. Он пытался успокоиться и подавить растущий страх. — Не надо так. Я ведь верно служу вам, вампирам. Я не мешаю вам — вы не мешаете мне. Мы все живем в этом городке в свое удовольствие. Все счастливы.

Ангел направился к Вилли. Он шел неторопливо, небольшими шагами, и Вилли чувствовал, как в воздухе буквально повисла опасность.

— Кто их послал? — спросил Ангел.

Нервы Вилли готовы были сдать в любую секунду.

— Кто послал кого?

Ангел молниеносно схватил Вилли за шею. Вилли начал задыхаться, а его метла с грохотом упала на пол.

— Орден Тарака, — спокойно произнес Ангел.

— Говорю же тебе, — Вилли вытаращил глаза от страха, — я ни во что не вмешиваюсь.

— Попробуем еще раз. Орден Тарака. Они пришли за Истребительницей. — В голосе Ангела появились стальные нотки.

— Да хватит, приятель... — простонал Вилли.

— Это Спайк?

Ангел сильнее сдавил его горло и поднял Вилли в воздух. Вилли в полном отчаянии пытался как-то договориться.

— Ангел, слушай... У меня есть свежая поросячья кровь. Отличного качества. Мой поставщик говорит, что это...

Его слова превратились в бульканье. До него вдруг дошло, что Ангел вот-вот убьет его.

— Знаешь, — задумчиво произнес Ангел, — я не люблю, когда дело доходит до убийства людей. Но иногда это необходимо.

— Но Спайк найдет и четвертует меня! — пробуль- кал Вилли.

На этот раз Ангел ослабил хватку и опустил Вилли на пол.

— О Спайке я позабочусь, — сказал Ангел.

— Ты знаешь, что это он послал этих ребят, — сдался наконец Вилли. Он говорил торопливо. — Спайк помешался на спасении своей подружки.

— Где мне его найти?

— Я скажу тебе это, но за определенную плату, — начал ныть Вилли. — Это обойдется тебе в...

Ангел ударил его головой о прилавок, и в разные стороны разлетелись остатки еды и осколки стекла, засыпав пол вокруг. Пальцы Ангела сомкнулись на его шее.

— Кому это будет стоить? — уточнил Ангел.

— Ладно... ладно! — Вилли судорожно хватал ртом воздух. — Он и эта сумасшедшая баба в...

Ангел сильнее сдавил ему шею. Он был так увлечен получением информации от Вилли, что не заметил, как метла поднялась у него над головой. Прежде чем он осознал, что происходит, на его голову обрушился сильный удар. Он рухнул на пол, а Вилли упал с другой стороны барной стойки.

Опешив, Ангел посмотрел вверх. Он увидел стоящую над ним высокую женщину, на шее которой висел огромный медальон. Весь ее облик говорил о невероятной силе. У нее был странный акцент, и говорила она очень жестко.

— Где она? — спросила Кендра.

Ангел уставился на нее. Он потряс головой, отчего на пол упало несколько капель крови.

— Эта девушка, — повторила Кендра. — Где она?

Ангел понятия не имел, о ком она говорит. Он ответил ей со спокойной уверенностью:

— Даже если бы знал, я бы тебе не сказал.

Кендра сломала метлу о колено:

— Тогда ты умрешь.

Но Ангел увернулся. Он почувствовал, как рассек воздух направлявшийся прямо ему в сердце импровизированный кол. Он вскочил на ноги, но Кендра снова набросилась на него. Вилли помчался к выходу и исчез.

Отступать было некуда. Во время ожесточенной борьбы Ангел и Кендра постепенно продвигались из центрального зала в подсобное помещение. Там была огромная металлическая клетка, от пола до потолка, в которой хранился дорогой ликер, и, когда они влетели внутрь, разбившиеся вдребезги бутылки посыпались в разные стороны.

Кендра смотрела в лицо Ангелу. Сейчас он превратился в вампира, и его глаза были полны гнева. Он поднял разбитую бутылку и стал защищаться ею от ударов. Какое-то время Кендра колебалась.

— Кто ты? — прорычал Ангел.

Кендра вышла из клетки. Она смотрела настороженно и тяжело дышала.

— Я не причиню тебе зла, — пообещал Ангел, — если скажешь мне то, что я хочу знать.

Она неожиданно улыбнулась.

Ангел удивился.

— По-твоему, это смешно? — спросил он.

Вдруг дверь склада с грохотом захлопнулась.

Не веря своим глазам, он наблюдал, как Кендра запирает ее.

— Вот теперь это и правда смешно, — передразнивая его, ответила она.

Ангел бросился к двери и стал трясти ее, пытаясь сорвать замок.

— Эта девчонка, — сказала Кендра. — Та, с которой я тебя уже видела...

Баффи...

— Держись от нее подальше!

— Боюсь, ты не в том положении, чтобы угрожать.

Ангел прижался лицом к металлическим дверям:

— Когда я отсюда выберусь, я сделаю кое-что похуже...

— Тогда, полагаю, тебе стоит поторопиться,— ответила Кендра, мельком взглянув на ряд высоких окон вдоль стены склада. Ангела встревожил этот взгляд.

— Окна выходят на восток, — объяснила Кендра. — Через несколько часов взойдет солнце. — Улыбка тронула ее губы. — У меня полно времени, чтобы найти твою подружку.

Ангел бессильно смотрел ей вслед.

Затем он в отчаянии бросился на дверь клетки — потом еще раз и еще.

Но замок не поддавался.

Ночь неумолимо двигалась к рассвету.


Глава 10




Перейти на страницу:

Похожие книги

Разоблаченный любовник
Разоблаченный любовник

Бутч О'Нил — боец по натуре. Ведущий нелегкую жизнь, бывший детектив из отдела по расследованию убийств, он — единственный человек, когда-либо допущенный во внутренний круг Братства. И Бутч хочет пойти ещё дальше — вступить в войну с лессерами. Ему нечего терять. Его сердце принадлежит вампирше, аристократичной красавице, которая абсолютно не его уровня. И если он не может быть с ней, то, по крайней мере, он может драться плечом плечу с Братьями…Судьба проклинает его во всем, чего бы он ни пожелал. Когда Бутч жертвует собой, спасая вампира-гражданского от лессеров, он становится добычей темнейших сил в этой войне. Оставленный умирать, он был найден по чистой случайности, и Братство просит Мариссу вернуть его назад, хотя даже ее любви может быть недостаточно для его спасения…

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература