Читаем Хороший сын полностью

— Ох и глупая же у тебя головушка, сынок. Так, а теперь давай отсюда хоть к черту в пекло, пока я не передумала и не отобрала!

Пулей пролетаю через кухню, выскакиваю на улицу.

— Уля-ля! Уля-ля! Трам-тирьям! Трам-тирьям! — Я — Спиди Гонзалес. — Оп-па!

По хорошему, надо бы пойти к миссис Маквиллан, она же дала мне тот пакетик бесплатно. Но я больше всего люблю «Салун» Тонеров. А часть денег можно сэкономить и отдать Терезе Макалистер, чтобы она показала мне, как тискаются; впрочем, она, наверное, и бесплатно согласится.

— Здорово, сынок. Как там твоя мама? — спрашивает миссис Тонер.

— Нормально.

— Господи, какой же ты уже большой вырос! — Она кивает.

— Ага, — говорю я голосом большого мальчика.

Вот бы мне такой голос без всякого актерства. Представляете, как было бы здорово, если бы голоса продавали в магазине? Впрочем, вряд ли он оказался бы мне по карману. Но можно было бы заказать по каталогу, а потом платить в рассрочку, раз в неделю. Или взять денег в долг у Минни-Ростовщицы.

Раз уж я совсем большой вырос, может, миссис Тонер продаст мне сигаретку?

— Можно одну сигарету? — спрашиваю, глядя на прилавок.

— Молод ты еще курить, ничего не получишь. — Машет рукой.

— Да это я просто пошутил, — объясняю. — Мне кулек конфет за десять пенсов, пожалуйста.

Смотрит на меня искоса, как будто не поверила, но кулек выдает.

— Спасибо, миссис Тонер.

Хватаю конфеты и выскакиваю на улицу.

И тут же налетаю на какого-то дядьку. Новый священник. Что он, интересно, тут делает?

— Привет, Микки.

— Здрасьте, святой отец.

— Как жизнь? — спрашивает.

— Нормально, — отвечаю, но на него не гляжу.

— Мама там как, справляется?

В смысле? Без Папани? А то нет, без него только лучше. Когда его нет, у нас праздник.

— Справляется, святой отец.

— Ладно, передай маме, что я о ней спрашивал, ладно? И скажи, что я скоро зайду.

— Передам, святой отец, спасибо, — говорю и готовлюсь дать деру.

— Майкл, ты подумал о том, о чем мы говорили? — останавливает меня он.

В животе ёкает. Крошечная мордочка Киллера.

— Я… — лепечу.

Я забыл. Как я мог забыть! Как мог, хотя бы на одну минутку?

— Заходи как-нибудь, Микки, поговорим, — предлагает он.

— Обязательно, святой отец.

— А ты заглянул в книжку, которую я тебе подарил? — спрашивает. — Там много полезного о том, как стать актером.

— Правда? — Я засунул ее под кровать и забыл. — Святой отец, мне нужно бежать. Меня Ма ждет.

Интересно, соврать священнику — это особо тяжкий грех?

— Ну давай. — Он улыбается.

Бегу к дому.

Киллер, прости меня, пожалуйста. Я сегодня обязательно приду на твою могилу.

Влетаю в дом. Тетя Катлин и Ма умолкают.

— Только что встретил на улице нового священника, он сказал, что скоро зайдет, — докладываю.

— Отличный у нас новый священник, — говорит Ма.

— Да и собой тоже вышел, — добавляет тетя Катлин.

— Да простит тебя Господь и помилует, — говорит Ма, но сама явно хочет улыбнуться.

— Хотя вряд ли у него интерес по этой части, — говорит тетя Катлин с хулиганской усмешкой.

Ма трясет головой — «тшшш». Видимо, хочет сказать, что он же священник, а им ничего такого нельзя. Я запрыгиваю к тете на колени.

— Да чтоб тебя, малой, велик ты стал вот так на меня наскакивать, — смеется она.

Сползаю на пол, приваливаюсь к маминым ногам. Это у меня с малых лет такая позиция для послушать-о-чем-они-сплетничают.

— Иди-ка налей нам с тетей Катлин по чашечке чая, — говорит Ма, вся такая добренькая. Можно подумать, действительно просит, а не в смысле что «ну-ка сделал, а то я тебя урою». — Я там тебе суп в кастрюле разогрела! — кричит она мне вслед.

Ставлю чайник. В гостиной перешептываются. Подхожу на цыпочках к дверям кухни, слушаю.

— Что мне с деньгами делать, не знаю. Взять еще больше часов я не могу. Дети и так без меня растут, — говорит Ма.

— А от него слышно чего?

— Не. — Ма качает головой.

— Ну, Господь милостив. Может, уже и подох где-нибудь в канаве.

— Да задери тебя коза, Катлин, — говорит Ма.

— Джози, лапуля, ты что, до сих пор… подумай лучше о будущем.

— В глазах Господа мы по-прежнему женаты. Нет, не могу… столько лет. — Какие-то хлюпанья. — Да и с детьми трудно. Пэдди — я вообще не понимаю, что с парнем происходит. Почти его не вижу. А придет домой, на меня не смотрит. Чувствую, что он во что-то вляпался, но в ИРА мне пообещали его ни во что не втягивать. А еще я так пока и не выплатила кредит за этот чертов телевизор с видеомагнитофоном — про остальное уж и не говорю. Мэгги и Пэдди нужна новая форма. Ну хоть Микки старую Пэддину доносит.

Блин, так и знал! А, казалось бы, ведь иду в новую школу, хоть раз в жизни могли бы мне купить собственные шмотки.

Хрясь!

— Ай-й-й-йа!

Дверью мне прямо в лицо.

— Так тебе и надо, не будешь подслушивать, — говорит Ма. — Ну, где наш чай?

Чайник кипит, как сумасшедший. Ма качает головой, заливает заварку кипятком. Я стою у нее за спиной.

— Вот, тут для тебя суп.

Наливает мне в тарелку.

— Не хочу, — отвечаю.

— Ешь, говорю, не выпендривайся. Вон какой стал — кожа да кости.

Ма уносит чайник и две чашки в гостиную. Дверь кухни захлопывается.

Слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекрестки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика