Читаем Карта Саммона са Роха полностью

— Угу, — он натянул рукавицы, поднял форму и постучал ею по столу, тут же ловко подхватив вывалившийся матовый слиток. Поднёс к глазам, осмотрел с пристрастием. Слиток был не простой: ситировое тело прорезали три странным образом перекрещённых продолговатых отверстия, сейчас покрытые корявыми заусенцами. — Ну чем не Имперский монетный цех? — довольно крякнул Хыч, косясь на входившего гостя. «Напильником подработать малость да позолотить».

— З-здоровья и блага, — Керия — невысокий, без особых примет зарокиец — уверенно переступил порог, а стоявший в дверях мальчишка-подмастерье осмотрел опустевший коридор и притворил за гостем дверь.

— И тебе доброго здоровья. — Хыч скинул перчатки и сунул под мышку. — Проходи, — предложил, — присаживайся.

— Вторую п-печь, гляжу, п-поставил? — Керия пожал протянутую руку.

— Холодно нынче на Ногиоле! А у меня воздушное отопление. Такую махину прогреть — дорогого стоит! По весне надо будет снова каналы гипокауст чистить. А печь-то я, кстати, уж давно поставил. Редко заходишь.

— Дела — волка н-ноги кормят, — ответил Керия, не торопясь садиться.

— Что да, то да. С чем пожаловал? По делу или так — друга решил навестить?

Гость, извиняясь, развёл руками. Вздохнул, как показалось Хычу, слишком наигранно.

— Есть у меня инф-ф-ф… — он досадливо махнул рукой и, отбросив неберущееся слово, тут же подобрал другое, более подходящее его естеству: — материал интересный для тебя есть.

«Что ж ты всё слова-то такие сложные выбираешь? — досадливо подумал Хыч. — С твоим заиканием, «да» и «нет» — и то роскошь!»

— А я думал, у тебя в «Кашалоте» встреча, — сказал он вслух, — некий Коввил са Табо и сотоварищ его Маан са Раву не по твою разве душу заявились? А?

— По мою, но они совсем по д-другому делу хлопочут…

— Ой ли? — причмокнул Хыч.

— П-почти по другому, — попытался улизнуть Керия, но под настойчивым взглядом Ревенурка сдался; — по тому же, но то, что я хочу рассказать тебе, их не касается. Эти сведения выходят за рамки моего с Коввилом соглашения. — По лицу Керии проползла змея алчности. Видно было, что душевные терзания ему чужды. — Т-т-тяжёлые времена, Хыч, приходится крутиться.

— Ни в коем разе тебя за это не осуждаю, друг, — сам такой.

«Да что сам, здесь все такие — грешники, — подумал Ревенурк, — иные на Ногиоле не приживаются, ибо место проклятое. Праведники — они все там, на материке».

Взгляд его скользнул по мальчишке, усердно подметавшему пол.

— Иди-ка, Лари, отдохни чутка. Крикну, если чего надо будет.

Мальчишка не зря глаз мозолил — только этого, видимо, и дожидался — испарился в момент, будто и не было.

— Присаживайся — в ногах правды нет, — Хыч указал на табурет, сам же пристроился на чистом краешке верстака.

Керия оседлал табурет. Опустил на пол между ног потрёпанную дорожную суму. Поправил щегольские манжеты войлочного гинтора с кожаными вставками и вышивкой по рукавам. Этот гинтор, да ещё тройной ремень с шикарной, под серебро, пряжкой, остроконечная шапка-булта и плащ из дорогой ткани превращали своего хозяина из провинциального тарратского купчишки в пусть и небогатого, но знатного заро.

— Интересующая тебя особа прибыла в Таррат на корабле три дня назад. Вместе с труппой, именующей себя: «Братья Этварок и Кинбаро Ро». Не знаю уж, кто это такие, но среди актёров ни того, ни другого нет. В труппе две девушки. Признаться, одна краше другой, — Керия не удержался и вздохнул, не деланно а искренне сожалея об ушедшей навсегда молодости, — но указанный тобой знак — серебряная фибула в виде мыши держащей в лапках цветок эвгерта — украшает одежды лишь одной. Её зовут…

— Тс-с-с, — приложил палец к губам хозяин, будто опасался, что кто-то может подслушать их разговор. — Не кричи так. Не надо. Даже у моих стен есть уши.

Керия шаркнул табуретом, переставляя его ближе к верстаку. Сел впритирку к хозяину. Не забыл и про суму — та снова оказалась зажатой меж его сапог — лёгких, удобных, оленьей кожи «ходков».

«В таких лиг двадцать отмахаешь и усталости не почувствуешь», — отметил про себя не обременённый талантами скорохода Хыч Ревенурк.

— Хозяйку з-заветной фибулы зовут Лорто Артана. Красивая молодая девушка лет двадцати, — сбавив голос, продолжил гость (удивительно, но так он почти не заикался), — и похоже, как это ни странно звучит, она в этом балагане старшая. Представляешь, они собираются давать «Ксамарка и Фижу» и «Вьёльсовских Псов»!

— Забавно было бы на это посмотреть.

— Я бы тоже сходил. Всего, не считая Лорто, в труппе пять человек…

— Где, ты говоришь, они встали?

— На Трёх Мостах.

— Я так и думал. Когда представление?

— После Сароллата.

— А что так?

— Неши Ваур разрешение не дал. Они сцену хотят большую и места сидячие. А в Сароллат на площади Трёх Мостов турнир проводить будут, ну и соответственно…

— Понятно, дальше говори…

— В труппе пять человек, но они ждут ещё троих из Триимви и собираются нанять с десяток тарратских для пауз и массовки.

Хыч чуть нахмурился.

— Это они тебе рассказали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога на Эрфилар

Клинки Керитона
Клинки Керитона

1164 год от рождения пророка Аравы, предсказавшего, что Ганис ждут великие беды. И да, конец близок. И это не зло, и не тьма, не происки обезумевшего мага… это то, что нельзя предотвратить. Это хаос, смерть! Один из магов — Маан са Раву — пытается собрать пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего сына Тэйда за одним из камней. За юношей, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он вынужден бежать.Это не новая книга, всего лишь глубокая редакция (скорее, трансформация) старой. Избавляясь от принципа «мозаичности» на который мне указывали многие из вас, я убрал некоторые главы а соответственно и персонажей) отложил для дальнейшего использования в другой книге, многие главы были переписаны, убраны ненужные загромождающие книгу термины и прочее, и прочее, и прочее бла-бла-бла!!!Мне кажется что после редакции стало гораздо лучше. Надеюсь что понравится и вам.С Уважением Голышков А.С.

Андрей С Голышков

Самиздат, сетевая литература
Карта Саммона са Роха
Карта Саммона са Роха

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга «Карта Саммона са Роха» Андрея Голышкова небезосновательно привлекла твое внимание. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. С невероятным волнением воспринимается написанное! — Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. «Карта Саммона са Роха» Андрея Голышкова читать невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Андрей С Голышков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги