Читаем Канонир Кейд полностью

— Так точно, брат! — лихо щелкнул каблуками марсмен. «Прямо как в старые, добрые времена, — подумал Кейд, — с тем только отличием, что сейчас я дерусь ради того, чтобы свергнуть тот самый порядок, который столько лет защищал. И еще… ради Жасмины!»

Он запретил себе думать о ней. Принцессы он не видел с самого начала сражения, но не мог сейчас отвлекаться на ее розыски. Он был полководцем, и перед ним стояла задача, которую необходимо было выполнить любой ценой. Впервые, пожалуй, с момента появления армады противника он почувствовал, что может выиграть.

Экстравагантная тактика не жалеющих боеприпасы штурмовых групп на правом фланге принесла плоды: ближайшие к выходу из ущелья холмы были очищены от воинов Хранителя Власти. Мало того, Кейд обратил внимание, что принимавшие участие в бою марсмены разбиты на взводы и отделения! Было это результатом их тренировок или родилось в ходе сражения, оставалось только гадать. Во всяком случае, теперь у них были настоящие командиры.

— За мной! — поднял оружие канонир.

И они пошли за ним, выкрикивая с неподдельным энтузиазмом свои лозунги, скользя и падая на каменистой осыпи склона, но все же скатываясь неудержимой волной в долину, чтобы зайти в тыл засевшим в холмах гвардейцам. Кейда, в который уже раз, поразило, как быстро адаптировались эти вчерашние обыватели. Они вели наступление, разбившись на тройки: классический вариант, когда один продвигается вперед, а двое его прикрывают огнем. На мгновение ему стало грустно. Он всю жизнь посвятил изучению различных методов боя, а эти фанатичные фермеры и рудокопы в считанные минуты изобрели и применили на практике едва ли не половину известных ему трюков, заплатив, правда, за науку жизнями товарищей. Едва не снесший ему голову разряд оружия засевшего в расщелине на вершине холма воина заставил канонира пригнуться и прекратить философствовать. Залп из десятка бластеров обрушил нависший над расщелиной козырек на голову незадачливого снайпера, но сразу же ожила другая огневая точка, спрятанная в небольшой пещере по соседству. Когда же с защитниками было покончено, поднявшийся на гребень Кейд с удовлетворением обнаружил, что они разгромили командный пункт противника. В качестве трофеев победителям достались походная рация с антенной и портативная пеленгационная установка. Обступившие канонира марсмены молча дивились, глазея на незнакомое оборудование.

— Что уставились?! — вышел из себя Кейд. — Живо вперед!

Он безжалостно погнал их в атаку через груду тел мертвых воинов к следующему опорному пункту неприятеля, где их встретил убийственный огонь из дюжины огневых точек, расположенных в пустотах и нишах, возникших в результате выветривания. Но марсмены и на этот раз доказали, что успели кое-чему научиться. Заплатив десятком жизней, они захватили две крайние позиции, после чего яростным фланкирующим огнем в считанные секунды уничтожили все остальные. Еще один рубеж позади!

Кейд знал, что останавливаться нельзя, и приказал штурмовать следующую линию обороны. К счастью, здесь сопротивление оказалось неожиданно слабым. Огонь вели всего трое воинов, вероятно оставленные в качестве прикрытия. Всего трое, безуспешно пытавшиеся заменить три десятка, которые находились тут несколькими минутами раньше.

Канонир задумался. Враг отступает. Он так ждал и надеялся, что это произойдет, но торопиться с преследованием было опасно. Оставленная для прикрытия тройка свидетельствовала о том, что они имеют дело не просто с отступлением, а с планомерным отходом для перегруппировки сил. Очень скоро оставшиеся в распоряжении Хранителя Власти воины перестроятся в боевые порядки и перейдут в контрнаступление. Кейд хорошо знал, что такое боевая цепь опытных солдат, где каждый поддерживает соседа с фланга, и прекрасно понимал, что его марсменам, несмотря на все их предыдущие успехи, с такой формой построения не совладать.

Заметив над соседним холмом усики антенн, канонир отправил туда штурмовую группу, пока основные силы под его командованием выжигали из укрытий троих смертников. Он спешил, стремясь вывести из строя как можно больше живой силы противника, прежде чем тот успеет зализать раны и нанести ответный удар. Штурмовая группа захватила командный пункт с ходу, но обнаружила на вершине сопки лишь одного мертвого радиста и сожженную бластером рацию. Тем не менее этот эпизод тоже можно было считать успехом.

Поднеся к глазам бинокль, Кейд направил его на правый фланг. Таккер несколько растянул свои боевые порядки, но в целом дела у него обстояли совсем неплохо. Один командный пункт был уже захвачен, другой подвергался массированной атаке. Там противник тоже отступал, хотя все еще продолжал огрызаться.

Ободренный увиденным, Кейд опустил бинокль, и тут же мощный залп с соседнего гребня заставил его, позабыв о достоинстве, кубарем скатиться по склону к ногам оторопевших соратников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика