Читаем Канатная танцовщица полностью

Доротея смутилась, запнулась на мгновение, взглянув на графа и графиню. Она сама просила их присутствовать при допросе, но сейчас раскаивалась в этом.

– Может быть, нам лучше уйти? – деликатно спросила графиня.

– Нет, нет, напротив. Я хочу, чтобы вы знали все.

– И мы тоже? – спросил Дювернуа.

– Да, и вы, – ответила с улыбкой Доротея. – Я хочу, чтобы вы знали одно обстоятельство. О, ничего особенного, но все же…

Она вынула из конверта старую, истрепанную карточку и протянула ее бригадиру. Бригадир внимательно прочел документ и сказал тоном человека, которому зубы не заговоришь:

– Но это тоже не настоящая фамилия. Опять нечто вроде боевых кличек мальчиков.

– Нет, это моя полная настоящая фамилия.

– Ладно, ладно, вы мне очки не втирайте.

– Пожалуйста. Если вы не верите, вот моя метрика с печатью общины Аргонь.

Граф де Шаньи заинтересовался:

– Как, вы жительница Аргони?

– То есть уроженка. Теперь Аргонь уже не существует. После войны там все разрушено и не осталось камня на камне.

– Да, я знаю. Там был у нас родственник.

– Быть может, Жан д’Аргонь? – спросила Доротея.

– Да, – слегка удивился граф. – Он умер от ран в Шартрском госпитале. Лейтенант князь Жан д’Аргонь. Разве вы его знали?

– Знала.

– Да? И встречались с ним?

– Еще бы!

– Часто?

– Как могут встречаться близкие люди.

– Вы?! Вы были с ним близки?

Доротея чуть заметно улыбнулась:

– Очень. Это мой покойный отец.

– Ваш отец. Жан д’Аргонь! Да что вы говорите! Не может быть! Позвольте… дочь Жана, сколько помнится, звали Иолантой, а не Доротеей.

– Иоланта-Изабелла-Доротея.

Граф вырвал из рук бригадира бумагу и громко прочел:

– Иоланта-Изабелла-Доротея, княжна д’Аргонь…

– Графиня Мареско, баронесса д’Эстрэ-Богреваль и так далее, – договорила со смехом Доротея.

Граф схватил ее метрику и, все более смущаясь, прочел ее вслух, отчеканивая каждое слово:

– «Иоланта-Изабелла-Доротея, княжна д’Аргонь родилась в Аргони в тысяча девятисотом году, четырнадцатого октября. Законная дочь Жана Мареско, князя д’Аргонь и его законной жены, Жесси Варен».

Сомнений больше не было. Документы Доротеи были бесспорны. И манеры и поведение Доротеи – все становилось понятным.

– Боже мой, неужто вы – та маленькая Иоланта, о которой так много рассказывал нам Жан д’Аргонь? – повторяла взволнованная графиня.

– Папа меня очень любил, – вздохнула Доротея. – Мы не могли все время жить вместе, но от этого моя любовь была только горячее.

– Да, трудно было его не любить, – ответила мадам де Шаньи. – Мы виделись с ним всего два раза в Париже, в начале войны. Но у меня осталось о нем прекрасное воспоминание. Веселый, жизнерадостный, как вы. У вас с ним много общего, Доротея: глаза, улыбка, смех.

Доротея достала две фотографии:

– Вот его портрет. Узнаете?

– Конечно. Как не узнать. А кто эта дама?

– Это покойная мать. Она умерла давно-давно. Папа очень ее любил.

– О да, я знаю. Кажется, она была артисткой? Вы мне расскажете все, не правда ли: и вашу жизнь, и все горести. А теперь скажите, как вы попали в Роборэй.

Доротея рассказала, как увидела на столбе слово «Роборэй», как повторял это слово ее умирающий отец.

Но ее беседу с графиней прервал граф Октав.

<p>Глава 5. Смерть князя Д’Аргонь</p>

Октав де Шаньи был довольно заурядным человеком. Но он был честолюбив и умел пользоваться преимуществами своего титула и фамилии. Всякое событие своей жизни он старался обставить как можно торжественнее, чтобы выдвинуть себя на первый план. Посоветовавшись для приличия со своими кузенами и даже не выслушав их ответов, он с надменностью вельможи отпустил бригадира, отослал Кантэна и мальчиков в парк, тщательно запер за ними дверь, попросил дам сесть и зашагал взад и вперед, о чем-то напряженно думая.

Доротея была довольна. Она победила, добилась своего и сейчас ее посвятят в тайну, которую она так мечтала узнать. Мадам де Шаньи ласково жала ей руку, Рауль смотрел на нее как старый преданный друг. Все было прекрасно. Оставался, правда, Эстрейхер, не спускавший с Доротеи злого, враждебного взгляда. Но Доротея старалась не думать об опасности, которая могла ежесекундно обрушиться на ее голову.

– Мадемуазель, – торжественно начал граф де Шаньи. – Нам, то есть мне и моим кузенам, необходимо посвятить вас в одно дело, о котором знал ваш отец и в котором он должен был участвовать. Скажу больше: мы знаем, что он сам хотел вовлечь вас в это дело.

Граф остановился, довольный началом своей речи. В подобных случаях он всегда говорил высокопарно, тщательно округляя фразы и выбирая слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инодетектив

Канатная танцовщица
Канатная танцовщица

Морис-Мари-Эмиль Леблан (1864–1941) – французский писатель. Работая поначалу репортером в «Фигаро», выпустил несколько сборников новелл, но особого успеха не снискал. Литературным «крестным» отцом Леблана стал влиятельный парижский издатель Пьер Лафит. Он предложил ему придумать героя, который мог бы соперничать по популярности с Шерлоком Холмсом. И Леблан создал Арсена Люпена – образ-миф, в котором французам приятно было узнавать себя: сильный и смелый герой, хитрый, проницательный и, самое главное, остроумный: он побеждает своих врагов, высмеивая их. Помимо пяти сборников рассказов, пятнадцати романов и трех пьес об Арсене Люпене, Морис Леблан написал также два десятка приключенческих, научно-фантастических, любовных романов и сборников рассказов.В данном томе представлен роман «Канатная танцовщица», герои которого тщетно пытаются разгадать таинственную надпись и найти сокровища, связывая эту тайну только с замком Роборэй, а разгадка оказывается совсем в другом месте. Но в поисках клада они находят верных друзей и преданную любовь. Роман «Виктóр из спецбригады» повествует о приключениях Арсена Люпена, легендарного героя многих книг Леблана.

Морис Леблан

Классический детектив
Спрут
Спрут

История появления романа «Спрут» необычна. Мы привыкли к тому, что пьесы, кинофильмы, телесериалы рождаются на основе популярных книг. В данном же случае литературное произведение возникло как романный вариант нашумевшего не только в Италии, но и далеко за ее пределами телевизионного сериала La Piovra («Спрут») по сюжету известного кинодраматурга Эннио Де Кончини. Роман дает возможность миллионам телезрителей восстановить и удержать в памяти промелькнувшие на экране события и персонажи, разобраться в сложных хитросплетениях борьбы, которую ведет неутомимый комиссар Каттани против всесильного «спрута» коррупции.Автор этой новеллизации – итальянский писатель и журналист Марко Незе, римский корреспондент влиятельной миланской газеты «Коррьере делла сера». Сотрудничал также с RAI (Radiotelevisione Italiana – итальянская общественная телерадиокомпания) и американской NBC. Помимо «Спрута» написал несколько документальных и художественных книг, в том числе исследование «Под знаком мафии». Незе несколько изменил сценарную первооснову, придал произведению характер литературного повествования, переставил некоторые акценты, углубил психологические характеристики, больше внимания уделил событиям личной жизни комиссара Каттани.

Марко Незе

Детективы / Крутой детектив
Профессионал. Смерть зверя с тонкой кожей
Профессионал. Смерть зверя с тонкой кожей

Эти кадры намертво впечатались в наш культурный код. Дуэль героев Жан-Поля Бельмондо и Робера Оссейна под бессмертное Che Mai Морриконе – бесконечно долгий поединок взглядов, перешедший в мгновенный обмен выстрелами… А вот Бельмондо уверенно идет к вертолету, пока сильные мира сего решают по телефону его судьбу… Да, это культовый фильм «Профессионал», 1981 года.Он имеет литературную основу – роман английского писателя Патрика Александера, который вы и держите в своих руках. В фильме были другие имена и другое место действия. Но вы легко узнаете историю о том, как два года назад британский агент Ричард Эбботт получил задание – ликвидировать африканского президента Нжалу. Но политическая ситуация изменилась, Эббота сдали противнику. Теперь, два года спустя он возвращается в Лондон, чтобы выполнить задание. Нжала должен умереть.

Патрик Александер

Детективы / Крутой детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже