Читаем Изувеченная плоть полностью

— Нет, нет, она подмешала мне лекарство. Когда я ходил в ванную, она подмешала мне в напиток рогипнол.

— А, рогипнол, — сказал Роллин. Его слова сквозили сарказмом. — А как вы узнали, что это рогипнол?

— Нашел на полу пустую упаковку.

— Она все еще при вас?

Хейтон потер глаза.

— Нет. Я ее выбросил. Не видел смысла хранить ее.

Роллин кивнул.

— Хорошо, мистер Хейтон. А вот ее версия событий.

Он сел прямо.

— Она утверждает, что это вы подмешали ей лекарство.

— Полная чушь, — выпалил Хейтон.

— Она не знала, какое. Но сказала, что упаковка с ним была у вас в бумажнике.

Франко покопался пальцами в отделениях бумажника, потом…

— А это что, мистер Хейтон?

Коп нашел это за центральным отделениям бумажника — упаковку с надписью: РОГИПНОЛ (ФЛУНИТРАЗЕПАМ) — НЕ МЕШАТЬ С АЛКОГОЛЕМ.

У Хейтона пересохло во рту.

— Она… подложила это.

Роллин с бесстрастным лицом изучал упаковку, та была вскрыта и содержала только одну таблетку.

— Она подложила это, — повторил Хейтон. Воротник взмок от пота.

— Она пытается подставить меня.

— Хммм, — произнес Роллин. — это еще не вся ее история.

Понимаю, — подумал Хейтон. Но не смог произнести ни слова.

— Она утверждает, что после того, как вы подмешали ей лекарство, вы напали на нее и избили так, что у нее случился выкидыш….

— ЧТО?

— … а еще, что вы подвергли плод сексуальному насилию, — закончил Роллин.

Хейтон поперхнулся и закатил глаза. Потом опустил голову и уперся кулаками в стол.

— Она сама себе сделала аборт в ванной, пока я был в отключке, — выдавил он. — Оставила плод в унитазе, потом забрала у меня деньги, часы и покинула мотель. Когда я пришел в себя, я обнаружил зародыш. Он был уже мертв… я уверен в этом.

Следующие несколько минут молчания показались ему часами.

Франко продолжал стоять, скрестив руки.

— Что вы сделали потом?

Тут Хейтон и впрямь почувствовал, будто сознается в убийстве.

— Я испугался, — пробубнил он. — Я не знал, что делать. Я понял, что плод умер, и понял, что если сообщу в полицию, пострадает моя репутация. Уже ничего нельзя было исправить. Плод был мертв. Девчонка исчезла. Поэтому… я привел все в порядок, потом…. завернул плод в полиэтиленовые мешки… и… избавился от него.

— Как именно, мистер Хейтон? — быстро спросил Роллин.

Следующие слова Хейтон извлекал из себя с трудом.

— Я бросил его в мусорный контейнер у мини-супермаркета. Не помню, какого именно. Было еще темно.

Сейчас тиканье его фальшивых «Роллексов» напоминало лязг молота по наковальне.

Некоторое время Роллин и Франко молчали. Хейтон едва не вскрикнул, когда дверь с грохотом распахнулась и в помещение вошел еще один коп. С бычьими плечами и стальными бицепсами.

— Мы не нашли ничего, сэр, кроме вот этого.

Коп положил перед Роллином стопку журналов.

Беда не приходит одна, — подумал Хейтон.

Замелькали глянцевые страницы. На некоторых Роллин задержался.

— Предродовое очарование, Мистер Хейтон? Горячие булки?

Хейтон почувствовал, будто попал под гидравлический пресс.

— Иметь их не противозаконно, — смог лишь произнести он. — Но я прекрасно знаю, что противозаконно рыться в вещах человека без его согласия.

Мускулистый коп сунул ему в лицо ордер.

— Только не с этим.

— Убери от меня это дерьмо, — сказал Роллин. — Положи обратно в дипломат мистера Хейтона. Он прав. Обладание порнографией подобного рода не является противозаконным, и не нам его судить. Это не наша работа.

Хейтон буквально вибрировал от прилива адреналина.

— Лейтенант, богом клянусь, это не я вызвал у той девки выкидыш. Ради бога, я не… — В горле у него словно застрял камень. — я не насиловал плод. Признаю, я испытываю странное влечение к беременным женщинам. Но я никогда не делал с ними ничего плохого. У меня и мысли не было причинить им вред. Боже всемогущий, неужели вы и впрямь думаете, что я могу сделать нечто подобное?

Роллин начал терять часть своей жесткости, то ли от усталости, то ли от скуки.

— На самом деле, нет, мистер Хейтон. Я ни минуты не думал, что вы способны на такое. В свое время я поймал кучу больных на голову людей, были и совсем тяжелые случаи. Но вы не такой, даже близко.

Хейтону захотелось расплакаться… или просто рухнуть на пол.

Лейтенант продолжал:

— Вас тянет на беременных женщин? Это полный изврат, по-моему. Но, эй… это всего лишь мое мнения. И вы правы, у той девчонки не все дома. Но я должен знать наверняка, прежде чем уйду отсюда. Пойдете со мной?

— Конечно.

— Давайте! — Роллин встал. — Давайте вернем мистера Хейтона на его конференцию и извинимся перед ним.

Хейтон вышел на ватных ногах. О, боже милостивый, благодарю тебя…

Он шли по коридору.

— В вашей истории, конечно, есть темные пятна, — сказал Роллин, идя впереди, — но и в ее тоже. Иногда люди просто бывают не теми, кем кажутся.

От этих слов Хейтон едва не застонал.

— Мертвый плод в мусорке? От вас потребуется подробная объяснительная в письменном виде, и мы должны будем доставить ее в офис окружного прокурора.

— Понимаю, — пробормотал Хейтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самая страшная книга 2016
Самая страшная книга 2016

ССК. Создай Свой Кошмар.Главная хоррор-антология России. Уникальный проект, в котором захватывающие дух истории отбирают не «всеведущие знатоки», а обычные читатели – разного пола, возраста, с разными вкусами и предпочтениями в жанре.ССК. Страх в Сердце Каждого.Смелый литературный эксперимент, которому рукоплещут видные зарубежные авторы, куда мечтают попасть сотни писателей, а ценители мистики и ужасов выдвигают эти книги на всевозможные жанровые премии («хоррор года» по версии журнала «Мир Фантастики», «лучшая антология» по версии портала Фантлаб, «выбор читателей» по версии портала Лайвлиб).ССК. Серия Страшных Книг.«Самая страшная книга 2016» открывает новый сезон: еще больше, еще лучше, еще страшнее!

Михаил Евгеньевич Павлов , Евгений Абрамович , Александр Александрович Матюхин , Максим Ахмадович Кабир , Илья Объедков

Ужасы