Читаем Изнанка Истины полностью

— Не забывай, меня с детства готовили к чему-то подобному. Я превосходно владею мечом, прошла персональный курс обучения в Академии Магов, разбираюсь в политике и веду переговоры. А, кроме того, как рыба в воде чувствую себя в омуте самых разнообразных интриг…  Если я сяду на трон, сам Безымянный со всей его сворой уже не сдвинет меня оттуда…  — голубые глаза яростно сверкнули. — Но это если сяду. А для того нужно постараться, и даже рискнуть…

— Собственной жизнью?

— Да! — выпалила принцесса. — Пойми…  Если я погибну — выходит, отец и брат во мне ошиблись. А это будет значить, что трона я действительно недостойна.

Голос Тиры зазвучал со стальной убеждённостью.

— Поэтому так не случится. Никогда.


Чтобы не возвращаться по дороге, на которой был остановлен тюремный фургон, принцесса отдала приказ двигаться вкруговую. Въехать в город тоже предполагалось через другие ворота, бывшие, кстати, намного ближе к району, в котором стоял домик Энцо. Поскольку наш путь лежал как раз через то предместье, где мы с Шаэриэнн оставили лошадей, я попросил у Тиры разрешения забрать их. Она не возражала.

Заслышав с порога мой голос, старина Рио вышиб дверь в деннике, вусмерть перепугав остальных животных, и на радостях едва не разнёс конюшню…  Хозяин гостиницы, вдохновившись крошечным размером внесённого мной задатка, возможно, и рассчитывал оставить лошадей себе, но тут же прикусил язык и беспрекословно принял у меня остаток платы.

— Ну и зверюга!…  — восхитилась Тира, глядя на то, как угомонившийся довольный Рио поедает с моей ладони хрустящие сухари.

— Да уж…  — я не удержался и взъерошил косматую длинную чёлку, падающую вороному почти на глаза. — Мне с ним повезло…

— Сразу видно, что тебе под стать, — принцесса легонько хлопнула по шее своего буланого жеребца, воинственно раздувающего ноздри и косящего в сторону Рио недобрым взглядом. — Как правило, конь и воин долго держатся вместе, если они похожи. Вот и мы с Демоном встретили вдвоём уже полдюжины зим…

Как по мне, на свете не было коня лучше Рио — но и Демон, безусловно, был хорош. Хотя сходства у него с Тирой я при всём желании не находил совершенно. А вот горячая норовистая гверетте, длинноногая, горделивая и изящная — снежно-белая без единого пятнышка — на мой взгляд, подошла бы принцессе в самый раз…  Я отогнал прочь мысли, завернувшие в сторону, и, разумеется, благоразумно оставил их при себе.

Повод Мирри я прикрепил к луке своего седла. Шаэриэнн, должно быть, обрадуется ей — мне показалось, что к лерренке, подаренной Просперио, она успела привязаться.

Тира взглянула на лошадку с интересом.

— А это — эльфийкина?

— Да. — Я кивнул. — А что?

— Ничего. — Она вдруг по-детски наморщила нос. — Просто любопытно…


Когда мы двинулись в путь, Тира снова поравнялась со мной. Для этого ей пришлось изрядно постараться, сдерживая Демона, откровенно нарывавшегося на ссору. Однако Рио, как и я, пребывал в таком благостном расположении духа от долгожданной встречи, что вопреки обыкновению, не обращал на соперника ни капли внимания.

— Теперь, наверное, моя очередь проявить любопытство…  — смахнув со лба волосы, Тира бросила на меня лукавый взгляд. — Можно?

— Пожалуйста…  — удивился я: насколько успел понять, кротко интересоваться разрешением было совсем не в её духе.

— Вы с Шаэриэнн — любовники?

Я опешил.

— Нет…

— Тогда, выходит, потрясающие лицедеи! — с усмешкой заявила принцесса и неожиданно призналась: — Знаешь, когда я увидела вас двоих на балу, первой моей мыслью было прибить идиота-герцога, поднявшего на пустом месте панику…  Вы, казалось, настолько поглощены друг другом, что не замечаете ничего вокруг. У меня не возникло и тени сомнения в том, что передо мной влюблённая пара, едва успевшая стать супругами…

Мне в очередной раз не нашлось что ответить. Тира вновь улыбнулась и, дав Демону шенкеля, понеслась во главу отряда.


Встреча с Антонио вышла бурной и эмоциональной. Лишённые возможности присутствовать на балу, они с Энцо проговорили всю ночь, терзаясь догадками одна страшнее другой. Когда я ступил на порог, друзья уже окончательно пришли к выводу, что всё было затеяно зря и наверняка провалилось, и теперь продумывали план, как будут утром нас выручать…

— Альтар!!! — обернувшись на скрип двери, Тонио, вскочив из-за стола, бросился мне навстречу. — Ну, что там было?! Вы в порядке? Видели Императора? И где же Шаэриэнн?…

— Всё нормально…  — поторопился я успокоить его. — Мы…  В общем, у нас получилось. Шаэ ждёт…  в очень надёжном месте. Мы сейчас отправимся к ней. Я обо всём расскажу тебе по дороге…

Мы поблагодарили Энцо за помощь и гостеприимство. Он, в свою очередь, пожелал нам удачи. Тепло, но быстро распрощавшись, мы подхватили сумки с вещами, которые оставляли в прихожей под лестницей, и вышли за дверь в пустынный ночной переулок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы