Читаем Ижак полностью

Она горько рассмеялась. Даже сейчас, когда не было никакого уклонения от правды, он пытался свалить все на ее брата.

— Надеюсь, ты не ожидаешь, что я поверю, что мой брат покорил полностью взрослого дракона сам по себе без какой-либо поддержки. Я была воспитана на драконьих преданиях, с того момента, когда смогла понимать слова, и я знаю, что требуется больше, чем один человек, чтобы уничтожить дракона.

— Обычно это так, но, если ты дашь мне возможность объяснить обстоятельства, которые привели ко всему, я уверен, ты поймешь, что у моего брата не было выбора.

Джулия покачала головой. Ей было все равно, какую ложь он хотел ей рассказать о том, что случилось с его братом. Она больше интересовалась игрой, в которую, как он думал, он играл с ней.

— Ты знал, кем я была, когда представилась в хижине. Тебе знакомо имя Робиллард, не так ли?

— Я проснулся после столетий сна, и да, ваша фамилия мне знакома. Это было имя, которое хорошо знает каждый дракон моего времени. Это имя означает смерть для нашего вида.

Итак, с того момента, как она протянула руку и сказала ему свое имя в те первые мгновения после встречи с ним, он знал. Ижак знал, кем была ее семья. Джулия вспомнила, каким грубым он был с ней, и она всегда озадачивалась этим. Теперь она знала, что он понял, что пригласил охотника на драконов к себе. Это можно было бы простить, поскольку их встреча не была надуманной. Она не обманула себя, думая, что у него есть такая сила. Но она вспомнила, что, когда его отношение изменилось, он пытался соблазнить ее. Осталось только выяснить, почему.

— Почему ты попросил меня приехать сюда?

— Джулия, не делай этого. Все не так, как ты думаешь. Пожалуйста, позволь мне все объяснить, и ты поймешь, что тебе не нужно направлять оружие на меня.

Она покачала головой. Джулия не собиралась позволить ему уговорить ее опустить оружие. У нее не было поддержки, даже ее отец не знал, что она столкнулась с драконом. Ему не нужно много, чтобы заставить ее исчезнуть, как это сделали с ее братом Кевином. Она не могла понять, почему он все еще настаивал на том, чтобы играть в эту игру, когда она все знала.

— Когда мы были в хижине, когда твое отношение было таким заботливым и милым, почему ты попросил меня приехать сюда?

Он закрыл глаза на мгновение, и когда он снова открыл их, его плечи опустились.

— Я знал, кто ты, кем была твоя семья, и когда ты сказала, что ищешь своего брата, Кевина, я установил связь. Если бы ты не упомянула его имени, я бы никогда не узнал, так как не знал, что Кевин Робиллард. Все, что я знал о нем, это то, что он преследовал и терроризировал пару моего брата и что мой брат имел с ним дело только так, как мог.

— И почему ты не отпустил меня? — Ее сердце тяжело билось в груди. Она знала ответ на этот вопрос так же точно, как знала свое имя, но она хотела, чтобы он сказал это.

— Джулия, не делай этого. Теперь все по-другому. Конечно, ты можешь это увидеть.

— Все, что я вижу, это то, что ты врал мне с того момента, как нашел меня застрявшей в сугробе. Теперь скажи мне, почему ты попросил меня прийти сюда.

— Я хотел следить за твоим расследованием. Хотел знать, насколько ты близка к познанию правды, — Ижак покачал головой и сжал рот. — Очевидно, я поступил плохо, не так ли?

Нижняя губа Джулии дрогнула, как и то, что он делал с ней. Ее глаза поплыли на мгновение, и она поклялась позже, что почувствовала, как ее сердце сжалось в груди. Это было все для шоу, просто способ следить за ней. Поделился ли он своим планом со своим братом, когда пришел сюда? Они смеялись над тем, насколько глупой она была за то, что легла в постель с мужчиной, которого знала только несколько дней? Как долго он был готов продолжать эту шараду?

— Тебе обязательно было спать со мной? — Слеза скатилась по ее щеке, и она использовала свою свободную руку, чтобы стереть ее. Это было самое обидное. Что он взял то, что она предложила ему, что Ижак заставил ее поверить, что то, что было между ними, было особенным. Боже, она была такой дурой. — Уверена, ты с братом посмеялся от души на то, как я легко поддалась. Я практически бросалась на тебя перед тем, как мы покинули хижину.

— Я спал с тобой не по какой-то другой причине, кроме как потому, что хотел тебя. Возможно, я солгал о том, кто я, о том, что я знал о твоем брате, но то, что происходило, между нами, не было ложью.

Боже, он действительно думает, что ее можно снова обмануть. Как она могла поверить слову, которое вышло из его уст? Ижак сам сказал ей, что попросил ее приехать сюда, чтобы следить за поисками ее брата. Джулия была уверена, что близость между ними была частью его плана.

Он сделал большой шаг навстречу ей и двинулся, как будто собирался забрать у нее арбалет. Джулия действовала инстинктивно, нажимая на курок пальцем и посылая болт в полет. Он крикнул, от удивления, когда болт пронзил его плечо. Это не убьет его, так, как только выстрел прямо в сердце сделает это. Ижак посмотрел на болт, и в его глазах было предательство, которое он не имел права чувствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пара дракона

Андор
Андор

Лисса Давидсон не верит в магию. Она верит лишь в то, к чему может прикоснуться и видеть. И, к сожалению, она видела своего бывшего неуравновешенного бойфренда с отвратительной стороны. Она не искала отношений, пока не встретила таинственного незнакомца на ярмарке эпохи Возрождения.После шестисот лет сна, у дракона Андора Домокоса есть цель: найти женщину, предназначенную ему судьбой, прежде чем он будет поглощен проклятием, которое превратит его в существо из легенды, дышащее огнем. Кажется, Лисса — ответ, но, насколько ей известно, драконов нет.Теперь, когда он и Лисса полюбили друг друга, Андор должен найти способ раскрыть свою самую глубокую тайну, иначе его проклятие никогда не будет разрушено. Но, рассказав Лиссе, что он дракон, Андор рискует потерять ее навсегда.

Дина Кристи

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ижак
Ижак

Ижак Домокос, дракон оборотень, который просыпается после векового сна, проклят. Если он не найдет пару, которую судьба предназначила для него, он будет поглощен безумием через три месяца. Во время пребывания в уединенной хижине, он спасает женщину по имени Джулия и сразу испытывает к ней влечение. Он начинает думать, что его поиск пары закончен, пока не узнает ее фамилию.Джулия Робильярд происходит из длинной линии охотников за драконами и оказывается в метель в середине нигде, разыскивая своего пропавшего брата Кевина. Когда таинственный Ижак спасает ее, она вынуждена провести с ним какое — то время. Влечение, которое испытывает к нему, заставляет ее переосмыслить то, как она хочет, чтобы выглядело ее будущее.Чем больше времени проводит Ижак с ней, тем больше он убежден, что Джулия — это та женщина, которую он искал. Но она охотник за драконами и, когда она узнает о его причастности к случившемуся с ее братом, может умереть не только зародившаяся любовь.

Дина Кристи

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика