Читаем Юная Венера полностью

– Ладно, – сказал один из мужчин. Он снял очки, открыв бледно-голубые глаза с темной припухлой кожей вокруг них. – Мы имеем дело с Исполкомом Петроградского Совета. – Он посмотрел на своего напарника, который все еще был в очках. – Майк, можешь принести кофе?

– Конечно, – ответил Майк низким контральто, – не говори ничего экстраординарного, пока я не вернусь.

Эш бросила на него взгляд. Майк был либо женщиной, либо транссексуалом. Хотя он хорошо маскировался с помощью своего «квадратного» костюма и темных очков в тяжелой оправе. Но пол Майка в данной ситуации не имел никакого значения. Женщина, работающая в ЦРУ, опасна так же, как и сотрудник-мужчина.

Майк вышел, и они сели. Аркадий и Борис мрачно осматривались. Ирина с Александрой были взволнованы. На лице журналиста читались одновременно и страх и волнение. Только сверкающие объективы Мэгги не выражали ничего.

– Кто это все построил? – спросил Аркадий.

– Мы не знаем, – ответил мужчина, – мы нашли это.

– Есть какие-нибудь артефакты?

– Кроме кругов и этих туннелей? Ничего.

– Это находка невероятной исторической важности, – произнес Борис. – Доказательства того, что кто-то, не человек, был на Венере раньше, чем появились тут мы. Вы сидели тут, держа петроградцев, а значит, и всех ученых Венеры и Земли в неведении. Не говоря уже о туристах, которые могли бы принести огромную пользу нашей экономике.

– Мы просто не хотели устанавливать лагерь в лесу, – сказал человек. – А здесь сухо, и тут гораздо меньше животных по крайней мере, так было до сих пор. Поверьте мне, это место неинтересное. Здесь только комнаты с коридорами, ведущими обратно к скале. Везде пусто, за исключением мусора, оставленного животными. Кости, сухие листья да засохшие экскременты…

Майк вернулся с подносом, кофейником и чашками и налил всем кофе. В комнате было прохладно, поэтому оказалось приятно взять теплую чашку и выпить горячего кофе. Порезанный палец Эш еще немного побаливал.

– Вопрос в том, что же мы будем делать с вами, – сказал мужчина.

– «Нэшнл Джиографик» будет беспокоиться, если мы исчезнем, – с испугом в голосе произнес Джаспер.

– В лесу часто бывают несчастные случаи, – сказал Майк.

– Я записывала и пересылала данные о происходящем, пока ваша голограмма не приказала мне прекратить, – вмешалась Мэгги. – Материал отправлен на ближайший спутник связи, который принадлежит, я полагаю, Петрограду. Тот, я думаю, переслал его в наш офис в Венуспорте. Сообщение было зашифровано, чтобы предотвратить взлом. Но в нашем офисе его могут декодировать. Они сделают это в ближайшее время.

– Они знают о круге, – объявил Джаспер, – и о роботе, которого вы подкинули в наш домик.

– Какого робота? – спросил мужчина.

– Ваш жучок. Скорпион. В нем были провода.

Майк стоял, прислонившись к стене с чашкой в руке. Безымянный посмотрел на него, нахмурившись.

– Он не наш, – сказал Майк. – Петроград проверяет сам себя.

Малыш завозился в клетке. Эш протянула руку, чтобы почесать его, и незаметно открыла замочек на его дверце. Никто этого не заметил, кроме самого Малыша, который выглядел встревоженным. Она подумала о вентиляции, через которую можно убежать. Оглянулась и увидела прорезанный в камне прямоугольник, под самым потолком. Он был длинный и узкий с вертикальными колоннами из того же камня, что и сама стена. Между ними торчала пара усиков. Там двигалось какое-то животное. Скорпион, конечно. Бледно-серое тело подтверждало предположение, так же как и маленькие незаметные глаза.

Она наблюдала, как он ерзал передними лапками в поисках опоры. Не нащупав ничего, он упал, шлепнувшись с сухим треском. Безымянный развернулся в кресле. Вскочил и несколько раз наступил на скорпиона. Он даже не очень большой, заметила Эш. Не больше двадцати сантиметров.

Человек наклонился, несколько мгновений разглядывая раздавленного скорпиона.

– О боже, ненавижу этих тварей.

– Они падальщики, – сказал Аркадий, – питаются останками птерозавров, которые гнездятся колониями на скалах и в неглубоких пещерах. Их укус абсолютно безобиден для человека.

– Я их ненавижу, – повторил мужчина.

– У него фобия, – пояснил Майк. – Меня пещерные скорпионы не беспокоят.

Безымянный агент выпрямился.

– Туннели соединяются с пещерой. Проклятые твари обнаружили, что могут пробраться к нам. Они тут повсюду.

– Вряд ли это серьезная проблема, – сказал Аркадий.

– У нас и красные скорпионы имеются, – сообщил Майк.

Безымянный агент вздрогнул. Майк слегка улыбнулся, у Эш сложилось впечатление, что он пользуется страхами своего коллеги.

– Это уже проблема, – согласился Борис. – Но у вас их быть не должно. Они живут в лесу, а не в пещерах.

– Они вылупляются вместе с пещерными, – разъяснил безымянный.

Его голос звучал глухо, словно страх сдавил ему горло.

– Это невозможно, – возразил Аркадий. – Это разные виды, у них отдельные среды обитания.

Агенты молча переглянулись.

Через некоторое время Борис резко заговорил:

– Роботы-скорпионы вас не удовлетворили. Вы играли с ДНК и создали новые виды в нарушение целого ряда законов.

– Не земных законов, – возразил Майк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези