Читаем Историкум 2. Terra Istoria полностью

— Если отзовется, то тут и аварийщики наши не помогут.

— А нас не пошлют ликвидировать последствия?

— Мы не успеем. Столько вызовов, сам знаешь… — и Веров скорчил выразительную физиономию, которая свидетельствовала, что торопливость в данном гипотетическом случае будет сочтена большой вселенской ошибкой.

Эрик вспомнил о проблеме, занимавшей его воображение со вчерашнего вечера, и спросил:

— А если столько вызовов, почему нам служебный транспорт не положен?

— Это какой? Телега, что ли, с лошадью? Или у тебя есть права на вождение автомобиля, вертолета, самолета, скатерти-самобранки и арабского скакуна?

— Права-то зачем?

— Правильно, незачем! Вот поэтому и говорю про телегу. А я тебе по профессиональной дружбе могу показать, где можно кормить за просто так лошадь или осла. Для телеги. Чтобы самому не впрягаться.

— Не хочу ни тяжеловоза, ни ишака. Себе возьми.

— Мне для напарника ничего не жалко. Короче, на Измайловском острове есть пруд. С лилиями, которые цветут. А возле — луг. Ну так вот на нем — настоящая трава. Так что не перепутай!

— А что за остров?

— Ты не слышал об Измайловском острове? Остались и у нас дикари! Загородная царская резиденция. Вот попадешь туда на утечку — полюбуешься. Пока выжимать одежду будешь… Кстати, там зверинец был царский, а при Елизавете им управлял сам Разумовский.

— Это который фаворит?

— Более того, законный, пусть и тайный муж императрицы. Он, кстати, очень редкости всякие коллекционировать любил, и монеты в том числе. И к нему в силу статуса никто придраться не мог. Так что по его милости на нашей территории много всякого иной раз обнаруживается…

— А он что, остров этот, тоже наша территория?

— Ну да. Сколько раз там трубы прорывало!.. А сколько людей просочилось — трудно себе и представить! Ворогов там не было, и поэтому сантехника — только отечественная. Но зато попаданцы — импортные. Там даже в соборе изразцы полубесовские.

— Это как?

— А так и есть, Покровский собор украшен изразцами работы Степана Полубеса. Да ты сам что, неграмотный? Я тебе бесплатный лектор, что ли?

Тут Брегис, бросивший внимательный взгляд на Верова, понял, что нужно менять тему разговора. Ибо он ценил собственный дискуссионный героизм, когда тот не перехлестывал по необходимости через край. А тут край был виден…

— Смотри, надпись на подъезде — 1949! И еще гирлянда!

— Это пленные немцы строили. Пару кварталов с их домами уже успели снести, а вот эти, на бульваре, остались…

— А тут, раз немцы строили, эсэсовцы, случайно, не вылезают? — спросил Эрик, вспомнив о том, чему теперь посвящена его деятельность.

— Да нет, тут больше опричники да служивые из Смутного времени появляются. Правда, психованные они, хуже, чем фрицы — обычно сразу норовят каким-нибудь бердышом ткнуть. Их, например, из-под струи кипятка, вытаскиваешь, а они тебя прямо-таки на шаурму рубят.

— Да, и век тот был жестокий, и сантехника никакая. Без флота нормально не проживешь.

— Особливо если озеро уже натекло… А что к тебе, Эрик, часто вылазили псы-рыцари? Предки-родственники с рассказом о несметных фамильных сокровищах?

— Нет, пока обходилось.



Ледовое побоище: в списках не значится


Попаданец[24] — это и тот, кто попал, и тот, кто с этим работает. Поначалу для вторых использовали термин «спецпопаданцы», но он не прижился.

Справочник попаданца


Как известно, в ходе интеллектуальной беседы любому странствию быстрее приходит конец. Мастера наконец-то прибыли к первому на сегодня, согласно производственному графику, объекту. Возле обшарпанного подъезда хрущевки несносимой, хотя и невыносимой, серии шаркал метлой по асфальту восточный дворник и кучковались неизбежные бабки.

— Ну что, — ликующе, четко осознавая свою нужность миру, провозгласил, проходя мимо них, Веров, — авария тут у вас?

— Текёт, милок, в тридцать пятой квартире так текёт, что просто беда, и стояк страшно грохочет еще! — запричитала одна из пенсионерок.

— Ведь полопается же всё, куда вы только смотрите! — вступила в разговор другая долгожительница. — Никакого порядка!..

Но труженики разводного ключа и секретного вантуза уже скрылись за дверью подъезда.

В тридцать пятой квартире пахло мокрым бетоном. Из закрытого совмещенного санузла доносилось журчание, а время от времени — стук, переходящий в грохот.

— Папаша, что тут у вас?

— Да вот… протекает. Еще и шум какой-то.

— Сейчас разберемся. Борман, готовь инструменты.

Появившись в первый раз на новом месте работы, Эрик, прибалтийский уроженец, невзначай услышал в обеденный перерыв на каком-то радио песню «Мама, я хочу домой» и принялся объяснять, что автор — почти что его земляк, поскольку настоящая фамилия отца прославленного барда была Визборас. «Визбор… — пробормотал тогда Веров и вдруг радостно заорал: — А!.. Это который Борман?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги