Читаем История игрушек 2 полностью

В дверь заглянул Спиралька. Не весь, только передняя часть его тела, пружина и задняя часть остались в коридоре.

– Парни! – позвал он. – У меня есть новости, одна хорошая, одна плохая.

– Что? Говори быстрее! – заволновались игрушки, с нетерпением глядя на Спиральку.

– Хорошая: я нашел твою шляпу, Вуди.

В комнату, виляя хвостом, вошла задняя часть пса, красуясь шляпой, надетой на нее.

– Моя шляпа! – завопил ковбой. – Ох, Спиралька, огромное тебе спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо! Где ты ее отыскал?

– Ну, а это плохая новость, – ответил Спиралька, но его прервал громкий собачий лай.

Он звучал из коридора и становился все громче и громче.

– А-а-а-а! Это Бастер! – завопил Рекс.

Солдатики и игрушечный силач рестлер Рокки бросились к двери и налегли на нее, чтобы перекрыть энергичному щенку Энди доступ в комнату, но не успели. Рокки напрягся, но Бастер слишком сильно напирал с другой стороны. Мокрый кожаный нос просунулся в щель. И игрушки знали, что на этом он не остановится.

Глава 2

– Вуди, быстрее прячься! – закричала Бо.

Шериф огляделся по сторонам и кинулся в укрытие. Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Бастер – такса с мягкой короткой шерсткой карамельного цвета. Он громко гавкал и бегал кругами, разбрасывая игрушки и брызгая слюной.

Внезапно он застыл, фыркнул, а потом повернулся к рюкзаку Энди, подбежал ближе и сунул нос внутрь. Рыча он вытащил Вуди, швырнул обмякшего ковбоя через всю комнату, прыгнул на него сверху и... принялся неистово вылизывать!

– Ладно, ладно, – пробормотал Вуди. – Ты нашел меня, Бастер, молодец. Хэмм, как он справился?

Хэмм показал на панель мистера Спелла: 13,5 секунды.

– Похоже, у нас новый рекорд!

Вуди щелкнул пальцами.

– Ладно, парень. Сидеть! Руки вверх! Пиф-паф!

Радостно взвизгнув, Бастер упал и притворился мертвым.

– Отлично, хороший мальчик, – похвалил Вуди, почесывая Бастеру живот. – Кто будет скучать по мне, когда я уеду, кто, кто? – приговаривал он, пока щенок сучил лапами от удовольствия.

Из коридора послышались голоса.

– Энди, ты собрал вещи? – спрашивала миссис Дэвис.

Вуди охнул и побежал на свое место.

– Ладно, всем отличных каникул, – быстро прошептал он. – Увидимся через неделю.

Игрушки застыли неподвижно.

– Все в моей комнате, – ответил маме Энди и пинком распахнул дверь спальни.

Бастер с радостным лаем подбежал к нему.

– Руки вверх! – скомандовал мальчик, ткнув пальцем в собаку, словно арестовывал преступника.

Пес посмотрел на него, почесал ухо и выбежал между ног хозяина прочь из комнаты.

– Думаю, мы поработаем над этим позже, – вздохнул мальчик и подошел к Вуди, восседающему на рюкзаке. – Ну что, Вуди, готов отправиться в ковбойский лагерь?

– Энди, милый, – позвала мама, – у тебя пять минут.

– Пять минут, хм... – сказал Энди, оглядывая игрушки.

Через мгновение он уже играл.

– Кто-нибудь, помогите! – воскликнул он высоким голосом, изображая Бо Пип, которая висела в воздухе на веревочке, а потом схватил Вуди.

– А ну отпусти ее, злобный доктор Шницель! – велел он Хэмму.

– Ни за что! Тебе придется выбирать, шериф! – угрожающе сказал Энди за Хэмма и поставил копилку перед строем солдатиков, словно злого диктатора. – Какой смертью ей умереть? Быть сожранной акулой или растерзанной обезьянами? Выбирай! – Энди занес Бо сперва над резиновой акулой, а потом над пластиковыми обезьянками.

– Я выбираю... Базза Лайтера! – крикнул он за Вуди.

Мальчик положил перед ковбоем пульт дистанционного управления машинкой RC и нажал кнопку. Раздался звук мотора, и автомобиль вылетел из картонной коробки с Баззом на крыше. Они пронеслись по трассе и врезались в Хэмма.

– Бесконечность – не предел! – триумфально выкрикнул Энди, как Базз. – Никогда не связывайся с неудержимыми напарниками Вуди и Баззом Лайтером!

Энди пожал руки Базза и Вуди. Внезапно ткань на плече Вуди порвалась!

– Ой, нет! – ахнул мальчик.

– Энди, идем! – позвала миссис Дэвис, заглянув в комнату.

– Мам, у Вуди рука порвалась, – пожаловался мальчик.

Миссис Дэвис бережно взяла игрушку в руки.

– Может, удастся починить его в дороге, – предложила она.

– Нет, придется его оставить, – вздохнул Энди.

– Мне жаль, солнышко. Но ты же знаешь, игрушки не вечны. – С этими словами миссис Дэвис посадила ковбоя на самую верхнюю полку, среди стопок старых книг, а потом они с Энди ушли.

Игрушки тут же ожили и подошли к полке, глядя на нее снизу вверх.

– Что произошло? – потрясенно спросил Рекс.

Вуди, не веря глазам, уставился на свою поврежденную руку, а затем пробрался на край полки и выглянул в окно. Энди с мамой садились в фургон.

– Энди! – отчаянно закричал шериф, глядя, как фургон уезжает прочь, а затем без чувств рухнул обратно на полку.


* * *


На следующее утро Вуди разбудил звук подкатившего к дому фургона. Он выглянул в окно и увидел, что из машины выпрыгнул Энди.

– Он вернулся? – прошептал ковбой и свесился вниз. Рекс, Спиралька и Рокки сидели на кровати и резались в карты. – Эй, ребята! Энди вернулся! Он вернулся из ковбойского лагеря раньше!

Игрушки не отреагировали, но стоило шагам Энди послышаться на лестнице, как Хэмм завопил:

– Все по местам! Энди идет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Книги по фильму

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валерьевна Колпакова , Ольга Валериевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей