Читаем Испанский гамбит полностью

Головы несчастных разлетелись на части, когда офицер, наклонившись по очереди над каждой, сделал в качестве coup de grace[98] по выстрелу в ухо. Сильвия не закричала и не зарыдала в отличие от многих других, она молча прокляла свою невезучесть и попыталась придумать выход из положения.

Через час вызвали и казнили еще шестерых. Оставшихся заключенных охватило уныние. Некоторые рыдали, кое-кто находил в себе мужество утешать и успокаивать других. Сильвия держалась в стороне. Она сидела поодаль, обхватив колени руками и, хоть было довольно тепло, сама слышала, как стучат ее зубы.

Затем выкрикнули ее имя.

Она встала.

– Мужайся, комрад, – сказала одна из женщин, кажется, она была из Бельгии. – Пусть эти скоты не увидят твоих слез.

Теплые руки обхватили ее. Эти объятия означали не абстрактную политическую любовь к населению земного шара, а чувство, ставшее простым и человечным. Женщина, обнявшая ее, улыбнулась и велела крепиться.

– Плюнь ты им в рожи, – сказала другая.

– Не унижайся перед ними. Не выпрашивай у них ничего. Да здравствует революция!

– Да, – кивнула Сильвия, хоть для нее эти слова звучали насмешкой. – Да здравствует революция!

И она повернулась к двум штурмовикам с автоматами.

Те проконвоировали ее через двор к зданию церкви и ввели в одну из боковых капелл, где за небольшим столиком сидел молодой человек и что-то писал.

– Комрад, э-э, Лиллифорд? – спросил он небрежно, не подняв на нее глаз.

Когда Сильвия увидела, что на нее даже не взглянули, она поняла, что плохи ее дела. Если мужчина даже не смотрит на тебя, это означает, что он тебя уже заметил и запомнил и твоя красота каким-то образом задела его и обидела. А значит, теперь он будет держаться холодно и равнодушно.

Наконец он взглянул на Сильвию. Серые глаза, окруженные темными кругами, бледная нечистая кожа, светлые волосы. Явно не испанец, скорее русский или европеец. Он был весь увешан патронташами, кобурами, перетянут ремнями и наслаждался своей властью.

– Да, – ответила она и тут же возненавидела себя за дрожь в голосе.

– Садитесь, пожалуйста.

Он жестом указал на стул, вплотную приставленный к столу.

– Я постою.

– Как пожелаете. – В улыбке обнажились плохие зубы. – Вы приехали сюда по британскому паспорту?

– Да. Так как являюсь британской гражданкой. И прошу объяснить мне, на каком основании вы меня задержали и какие обвинения собираетесь мне предъявить. Если таковые вообще могу быть предъявлены.

– Нет. Каковы ваши связи с партией марксистского единения?

– Я добровольно сотрудничала в газете этой партии. Помогала в верстке страниц и чтении корректуры.

– Вы не являетесь членом этой партии?

– Нет, я не вступала в ее ряды.

Он мгновение помолчал.

– Интимные связи с мужчинами имеете?

– Я не стану отвечать на подобные вопросы.

– Каким образом могла подданная Великобритании дойти до того, чтобы якшаться с троцкистами, фашистами и другими подобными элементами?

– Эти люди не были фашистами, так же как не была фашисткой я. И я не знаю, что дает вам основания для ваших предположений.

Комиссар многозначительно улыбнулся, явно выражая презрение. Он просто лучился чувством собственной непогрешимости. Таких людей она всегда ненавидела.

– Дорогая леди, – усмехнулся он, – мы же не будем спорить здесь весь день? Возможно, если я воздержусь от нападок на ПОУМ, то вы воздержитесь от его защиты? Сигарету?

– Благодарю, нет.

– Вы очень привлекательная женщина.

– Это имеет отношение к предмету нашей беседы?

– Это имеет отношение исключительно к моей романтической натуре. Слабость, о которой я всегда сожалею. Итак. Позвольте мне спросить вас вот о чем. Каково ваше истинное отношение к этой нелегальной организации?

– Эта организация не была нелегальной до нынешнего утра.

– Кое-что изменилось с тех пор, мисс Лиллифорд. Отвечайте на мой вопрос, будьте добры.

– Я рассказала все, что могла, об этом предмете.

– Послушайте, наша беседа значительно продвинулась бы, если бы вы смотрели на меня как на друга или по меньшей мере как на заинтересованное лицо. Я не без сочувствия задаю вам эти вопросы. И хотел бы получить от вас список… Послушайте, но почему вы не присядете? Я чувствую себя довольно глупо, сидя в вашем присутствии.

– Тогда почему бы вам не встать?

Он снова улыбнулся, принимая вид человека, услышавшего нечто чрезвычайно остроумное.

– Почему это красивые женщины всегда так упрямы? Всю жизнь задаю себе этот вопрос. Думаю, что ваши отцы мало вас наказывали.

– Может быть, лучше вернуться к сути дела?

– Простите мои отступления. Обычно я бываю гораздо более серьезен. Итак, прошу заготовить список имен людей, с которыми вы сотрудничали за последние полгода. Если вы его предоставите, я…

– Вы шутите, должно быть.

– В своей личной жизни, мисс Лиллифорд, я шучу все время. И даже горжусь своим чувством юмора, которые многие считают сильно выраженным. Но в нашей беседе, прелестная леди, увы, мне не до шуток. Мы говорим о серьезных вещах. И не в наших правилах шутить по этому поводу.

– Я заметила.

– Согласны сотрудничать?

– Совершенно исключено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы