Читаем Интимная лирика полностью

вам не слишком нравится

грохот


над головами?

С музыкой


вам не спразиться,


музыка


справится


с вами!


Хочу


не аплодисментов,

не славы,


такой мимолетной, —


хочу


остаться посмертно

хотя бы одною нотой

в держащей врагов


на мушке,


суровой,


непродающейся,

самой великой


музыке —

музыке революции!


И скажут потомки, может быть,

что, в музыку эту веря,

я был из ее моцартоз.

Не из ее Сальери.


1962


Кубинская мать


У Плайя-Хирон


есть палатка походная,

а в этой палатке крестьянка живет

и каждую ночь,


на виденье похожая,


выходит


и медленно


к морю идет.


Почему вы не спите,


сеньора Амелия?


Карибское море


мгла


облегла.

Почему вы глядите туда,


где Америка,

сквозь наплывающие облака?

И она отвечает:


«Его звали Пабло.

Когда я еще молодая была,

люльку повесив на ветви пальмы,

я рядом кофе в ступе толкла.

«Тук-тук!» —


звучал деревянный мой пести

как голос надежд,


страданий и мук,

и самой земной колыбельной песней

было размеренное


«тук-тук!».


Мой муж


в ручищи свои неумелые

брал несмышленое наше дитя

и говорил:


«А знаешь, Амелия,


он будет счастливей меня


и тебя!»


Хотел он,


чтоб сын его жил не сгибаясь,


жил,


словно горы,


могуч и прост

и чтобы жизнь держал


улыбаясь,

как ананас за зеленый хвост!

Наш Пабло рос,


как тростник в долине,


и за него


в одной из атак

муж мой погиб


под Пинар-дель-Рио,

с ветхим ружьишком


идя на танк.


А Пабло рос...


И когда ему в марте

семнадцать стукнуло, наконец

мне он сказал:


«Ты поймешь меня, мадре, —

я допжен солдатом стать,


как отец».


Я поняла,


не плача,


не споря,


но чувствуют все


матерей сердца,


и люди,


оттуда пришедшие —


с моря,


убили,


иЯипи ргп или птид


Он здесь упал,


мой Пабло,


Паблито.


Я бритву в подарок ему припасла,

но так и ни разу


он не побрился —

я слишком поздно ее привезла.

Не видела я,


как глаза его меркли,

как, весь окровавлен,


засыпан песком,


лежал он


с лицом, обращенным к Америке,

покрытым юношеским пушком.

Я на могилу приехала к Пабло.

Слезы мои иссушила беда.

К гранитному камню я молча припала

и здруг поняла —


не уйду никуда.

Я здесь живу уже более года.

Сначала спала просто так, на земле.

Теперь ночую в палатке походной —

солдаты ее подарили мне.

Нас трое —


море,


я


и могила.

Я не могу забыть ничего.

Море —


я помню —


раньше любила.

Я ненавижу теперь его!

Вот оно,


море,


гудит, клубится,


4 Н. Евтушенко


И вдруг с глазами что-то стало делатьс

у несентиментального посла.


И думал я с забытой авторучкою,

с комком у горла после слов таких

про землю и кубинскую, и русскую,

про отдаленность и про близость их.


Россия любит Кубу нежно, внутренне —

не предписанье это ей велит.

Лицо России трепетно и утренне,

когда она про Кубу говорит.


Все потому, что здесь, на этом острове

где Ленин принят в нозую семью,

как в непохожем и похожем образе

Россия видит молодость свою.


Ту самую — ершистую, нелозкую,

вселявшую во всех буржуев страх,

в кожанке с алым бантом и винтовкою

и с чистотой возвышенной в глазах.


Нет, это не слепое подражательство,

но наш пример они 'в себе несут.

Святое наше дело продолжается,

меняя только формы, а не суть.


Нас не рассорят мнения и прения.

Нас не расколет лжедрузей вранье.

Россия своей молодости предана,

и будет надо — защитит ее!


1963


Москва и Куб^а


Вот едет девушка в автобусе

со сжатым в кул

аке билетиком.

В ней столько детства,


столько робости

от босоножек до о беретика!

Она билет смущенно комкает.

Смешные губы...

Что ей


до Ганы илщи Конго?


Что ей


до Кубы?

Но вот


на фабрике . прядильной

митинг бурный.

Она с подругами о притихла,

ну а с трибуны

девчата


в блузках аккурат!, пых,


батистовых


громят


бельгийские фабрикантоз

и покровителей Баптисты...

Я,


с сигаретой красно^пресненской

московский парень

иду сквозь листья,


(Смех


и песенки


воскресным парком.,*.


Ах, ни о чем бы мн^е не думалось!


Но слышу гуды


чужих снижающихся < «дугласов»

над снами Кубы.


Все это


не пустые фразы.

Когда-то


пионером

я так мечтал идти на Франко

по Пиренеям.


Кубинцы, ваши дни трудны, —

министры,


лесорубы.

Но если боевой трубы

коснутся губы Кубы —

во имя нынешнего дня

и вас,


все будущие годы, —

Revolucion *, возьми меня

солдатом Армии Свободы!


1962


Революция (испан.).


Королева красоты


Ночь вся шиворот-навыворот!

Все дома кругом пусты.

Я в Сантьяго.


Я на выборах

королевы красоты.

Это празднество не в здании,

а под небом,


просто так,

прямо в центре мироздания,

в звездопаде


и цветах.

Оркестранты чуть под мухою —

в них таинственный процесс,

и под музыку,


под музыку

процессия принцесс.

Женщин —


страшное количество!

Это тяжко,


но терпи.

С плеском платья их колышутся

от дыхания толпы.

Все глазами чуть подразнивают.

О мерцание зрачков!

И подмостки


чуть подрагивают

от уколов каблучков.

И смотрю я,


чуть не вскрикивая,

как чеканны и стройны

ноги медные,


нефритовые,

ноги лунной белизны.


А под номером тринадцатым

некрасивая одна,

и ее конфигурация —

мягко выражусь —


бледна.


Видно, хочется замужества

и поэтому идет.

Аплодирует за мужество

ей собравшийся народ!

Кто же будет королезою?

Та —


с усмешкой колдовской?


Та —


с лимонной карамелькою

за лиловою щекой?

Эти женщины мне нравятся,

но на Кубе есть одна,

всех затмившая красавица.

Удивительна она!

Эта женщина


вне конкурсов!


Ее очи —


начеку.


И украшена не кольцами —

Пистолетом на боку.

Все в ней плещет и волнуется.

Брови черные —


вразлет.


Сеньорита


Революция

по улицам идет.

Ее недруги артачатся

и кричат ей: «Улю-лю!»,

ну а я влюбился начисто

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Дмитрий Николаевич Цертелев , Александр Митрофанович Федоров , Даниил Максимович Ратгауз , Аполлон Аполлонович Коринфский , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Парус
Парус

В книгу «Парус» вошло пять повестей. В первой – «Юная жизнь Марки Тюкова» – рассказывается о матери-одиночке и её сынишке, о их неприкаянной жизни в большом городе.В «Берегите запретную зонку» показана самодовольная, самодостаточная жизнь советского бонзы областного масштаба и его весьма оригинальной дочки.Третья повесть, «Подсадная утка», насыщена приключениями подростка Пашки Колмыкова, охотника и уличного мальчишки.В повести «Счастья маленький баульчик» мать с маленьким сыном едет с Алтая в Уфу в госпиталь к раненому мужу, претерпевая весь кошмар послевоенной железной дороги, с пересадками, с бессонными ожиданиями на вокзалах, с бандитами в поездах.В последней повести «Парус» речь идёт о жизненном становлении Сашки Новосёлова, чубатого сильного парня, только начавшего работать на реке, сначала грузчиком, а потом шкипером баржи.

О. И. Ткачев , Владимир Макарович Шапко

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия