Читаем Инкубатор полностью

Собственно момент столкновения мы не увидели, но по движению фар нетрудно было домыслить, что там произошло. Машина уже почти миновала озеро и начала поворачивать направо, и в этот момент снегоход подрезал ее с правой стороны.

Фары впереди нас сразу же погасли, вместе с тем, как по заказу, возникла пауза в череде фейерверков и стало совсем темно.

— Док, ты как? — уточнил Степа. — Док?

Доктор не отвечал.

Подъехав поближе, мы осветили место происшествия и увидели следующее: довольно крутой берег, солидная полынья, исторгающая густые клубы пара, валяющийся справа от дороги снегоход и выбирающийся из сугроба доктор.

Выскочив из машины, мы бросились к нему.

— И чего молчим?

— Гарнитуру потерял! — доктор был радостно возбужден. — Надеюсь, Родина купит мне новую?

— У Родины и спросишь. Как сам?

— Немного ногу ушиб, а так все нормально. Ну и как вам?

— Пять баллов, — похвалил Степа. — Кто-нибудь выскочил?

— Пока фары были, не видел. А потом… нет, не думаю. Слишком быстро «ушли».

Я передал доктору чью-то куртку (впопыхах схватил в гардеробе, когда выезжали), и мы с ним хотели было подойти поближе к полынье, но Степа неожиданно рявкнул:

— Отставить! Держитесь подальше…

…и потребовал, чтобы бодигарды шефа достали оружие и изготовились на берегу для стрельбы с колена.

Тут он явно перегнул, реакция «телко́в» была вполне ожидаемой:

— Не гони коней. Сейчас хозяин подъедет, скажет, что делать.

— Они в любой момент могут всплыть! — Степа заметно нервничал, и это было очень странно.

— А нам-то что?

Степа не стал спорить, «Мерседес» Домовитого был уже близко. Через несколько секунд он подъехал, встал рядом с первой машиной и тоже осветил полынью. Теперь со светом у нас был полный порядок, можно работать без фонарей.

Степа бросился к Домовитому и не попросил даже, а потребовал полномочий.

— Делайте, как он скажет, — махнул рукой Домовитый, и полюбовавшись на полынью, встревожено уточнил: — Не понял… Веник что, под лед провалился?

— Это не Веник, — сообщил Степа, выстраивая бодигардов вдоль береговой линии.

— А кто?!

— Пока не знаю.

— Черт-те что… — (ага, я тоже так думаю). — Как вообще все произошло? Снегоход вроде бы легкий, лед, вон, толстый, как я вижу…

— Это был не снегоход, а усиленный «крузак», — компетентно сообщил доктор, нахлобучивая отороченный дорогим мехом капюшон чужой крутки. — С шипами и наваренными дугами. Так что есть вариант, что стекло сразу не выдавило, и экипаж еще жив.

— Черт-те что… — растерянно повторил Домовитый и полез за телефоном.

— Встали, изготовились — дальше что? — задал вполне резонный вопрос старший бодигардов шефа.

— Валите все, что всплывет.

— Не понял… Еще раз?

— Огонь на поражение, — пояснил Степа. — Стреляете без раздумий в любую голову, которая покажется над ватерлинией.

— Степа, ты уверен? — усомнился Домовитый, прервав беседу с кем-то по телефону. — Ты хотел сказать «задерживаем любого, кто всплывет»?

— Нет, огонь на поражение, — категорично заявил Степа. — Никаких «задерживаем», сразу валим.

— Так… Что-то у меня проблемы с логикой… — похоже, шеф не понимал, почему Степа так поступает, и в этом я с ним был солидарен.

— Какие проблемы?

— Там у нас люди, — Домовитый ткнул пальцем в полынью. — Эмм… Скорее всего, они уже мертвы…

— Возможно. Но если в машине есть «карман», они еще живы. И в любой момент могут всплыть.

— Понятно… То есть, в принципе, мы можем их спасти, и…

— Нет, спасать не надо. Надо валить.

— Валить… Гхм… Валить… Черт-те что… Степа, что происходит?!

— Мне тоже интересно, — сказал старший бодигардов. — Степа, ты во время погони башкой не ударился, случайно?

— Там есть очень опасная тварь, — торопливо пробормотал Степа, неотрывно глядя на полынью. — Я не знаю, сколько их там, может, один на весь экипаж, может, напротив, они все там такие, двое, трое… В общем, на всякий случай, их всех надо убить как можно быстрее. Убить до того, как они вылезут на берег.

— Почему?! — потерял терпение Домовитый. — Степа, ты бредишь?!

— Иначе они убьют всех, до кого смогут дотянуться. Что непонятно?

— Ничего не понятно, — пробурчал старший бодигардов. — Точно, бред какой-то. Если сейчас кто-то и всплывет, в чем я сильно сомневаюсь, он будет в таком состоянии, что его придется тащить всей толпой. Да он даже двигаться сам не сможет, потому что полчаса торчит в ледяной воде!

— Третья минута пошла, — Степа машинально глянул на часы. — Ребята… Надо валить, поверьте мне, иначе мы все умрем.

— Мы не будем ни с того ни с сего стрелять в людей, — категорично заявил старший бодигардов. — Вылезут — выловим, спеленаем, потом будем разбираться.

— Да нельзя их «пеленать»! Владимир Аркадьевич, дайте команду!

— Извини, Степа, но я не могу дать команду просто так стрелять в людей. Не волнуйся, если вынырнут, мы их захватим. Сейчас Веня подъедет, его ребята нам помогут.

— Черт… Ну тогда все молитесь и шлите СМС-завещания…

Перейти на страницу:

Все книги серии B.U.N.K.E.R.

Подземная тюрьма
Подземная тюрьма

По странному стечению обстоятельств картограф Алекс Дорохов попадает в недавно созданную при могущественной госструктуре команду «B.U.N.K.E.R.» с непонятными функциями, туманными задачами и очень подозрительными членами самой команды. «Ввод в должность», начавшийся с забавного приключения, неожиданно переходит в настоящие боевые действия и дерзкий рейд по коммуникациям с особым доступом в подземельях современной Москвы.В это же время два диггера обнаруживают в одном из старых туннелей странный павильон, в котором снимается необычное кино, чреватое кровавым финалом и смертельно опасной погоней по заброшенным катакомбам.Но это лишь начало запутанной и невероятной истории, которая станет первым испытанием для подразделения «B.U.N.K.E.R.».

Лев Николаевич Пучков , Лев Пучков

Боевик / Детективы / Боевики
Блиндажные крысы
Блиндажные крысы

Поступая на службу в команду «B.U.N.K.E.R», созданную для выполнения специальных задач Правительства, Алекс Дорохов не предполагал, что при выполнении первого же задания они вторгнутся в сферу интересов старейшего клана страны. Теперь он государственный преступник. Не сумев скрыться от погони, Апекс попадает в застенки спецслужб. Испытав на себе, что такое современные пытки, Дорохов окончательно теряет надежду. Однако благодаря дерзкой и тщательно продуманной операции его товарищей, Алексу удается бежать. Теперь главная задача «Бункера» переиграть всесильного противника, и первыми добраться до свидетелей страшных злодеяний клана. Смертельная гонка на выбывание в коммуникациях заброшенного оборонного завода, участие в войсковой операции в роли «живца» и игра в прятки с дивизией особого назначения, безнадежная дуэль с боевыми вертолетами и под занавес — шоу-компромат «on-Line» с многомиллионной аудиторией. Но хитроумные ловушки могут и не сработать, ведь загнанные в угол особенно опасны…

Лев Николаевич Пучков , Лев Пучков

Боевик / Детективы / Боевики
Архив клана
Архив клана

Какая участь ожидает наглеца, осмелившегося шантажировать одновременно двенадцать сильнейших кланов страны? Это будет либо долгая и мучительная смерть, либо… при невероятной удаче, огромные деньги и поистине сказочные перспективы.Шантажист дьявольски умен, располагает неограниченными возможностями и средствами, и у него есть своя маленькая армия профессионалов, готовых жестоко убивать за деньги.Но главное, на что он рассчитывает, это безупречный план, в котором ключевое место отводится «Бункеру», подразделению, в котором служит Алекс Дорохов.Талантливый негодяй собирается использовать «Бункер» в качестве провокационно-отвлекающего звена и обрекает команду на верную гибель в правительственных коммуникациях, где идет гонка на выживание между отрядом диверсантов и спецназом, действующим по приказу клана.Израненные, безоружные, оболганные и дезинформированные – прямо скажем, шансов выжить у наших парней немного.Однако не будем хоронить их раньше времени, посмотрим, чем все закончится…

Лев Николаевич Пучков

Боевик

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик