Читаем Инферно полностью

Спроси сейчас Руслана, почему во всех его бедах стал виноват Палач, он бы не нашелся, что ответить. Этого человека он стал ненавидеть, ещё когда о нём рассказала Ира. У Руслана в голове не укладывалось, как ради сучки можно пройти, рискуя жизнью, сто двадцать километров?! А его самого он зачем спас? Что ему он, Руслан? Непонятно.

Дальше Руслан пошёл медленно. Было так темно, что он видел чёрный силуэт камня уже в последний момент, а ямы так и вовсе не различал. Приходилось двигаться на ощупь, выставляя вперёд сначала одну ногу, нащупывая опору, и только после этого делать шаг. И каждую секунду слушать до боли в голове — собак ли, чертовых псов или демона — исход будет один. Руслан прекрасно понимал, что в темноте даже против двух-трёх собак у него не нет шансов.

До Моченых Дворов Руслан добрался, когда стало светать. Ему невероятно везло, за ночь он не услышал ничего подозрительнее скрипа ствола ели.

Последние пять километров, когда рассвет уже высветил бугры камней розовым цветом, он прошел меньше чем за час. Очень хотелось есть, но идти быстро заставлял страх, а не голод. Тем не менее, когда показалась деревня, он сбавил ход. Его раздирали на части сомнения по поводу Иры. Мозг Руслана, как арифмометр, просчитывал варианты. На первое время она будет полезна, спору нет… Кроме того, зайти в Уральск одному было почти так же страшно, как идти туда оставшиеся сто километров по лесу. Но… Очень уж хотелось отомстить этому напыщенному болвану.

Злобная усмешка перекосила лицо Руслана. Ему представилось, как изменится гнусное лицо Палача — ни насиженного местечка, ни девки, хе-хе!

Руслан вошел в деревню и дошел до дома Иваныча. Только сейчас ему пришло в голову, что хозяин подался с Палачом. Руслан сплюнул. Вот ведь старый дурак! Сидел бы себе, в ус не дул… «А может, тут остаться?» — мелькнула мысль, но он тут же её отбросил: «Вернется, или пристрелит, как собаку, или местных против меня настроит и опять я стану этой… Жертвой, как они тут таких называют…»

Во всем, что он задумал, было только одно слабое звено — отношение городских жителей. В принципе, Руслан мог бы рискнуть и попытаться схватиться с Иванычем. Чувствовалось, что у хозяина дома есть опыт, которого в помине не было у Руслана, зато на его стороне — молодость и то, что она дает, — сила, ловкость и наглость. Кроме того, Руслан знал этот тип людей, к которым не испытывал ничего, кроме презрительной жалости за скудоумие. Точно таким был и Палач, кстати. Эти люди все пытаются решить переговорами. Да ещё и добренькими при этом выглядеть.

Если бы Руслан был на месте того же Палача, он, ни на секунду не задумываясь, просто пристрелил бы парня, убежавшего с его девкой… Руслан тут же сам усмехнулся своим мыслям. Пристрелил? Да он просто не стал бы за ней гнаться, на кой она сдалась? Так же как и Иваныч — на его месте он позволил бы чертову псу сожрать двух путников, да и вся недолга…

А было бы неплохо тут остаться… Руслан даже зажмурился от удовольствия, представляя, как здорово тут можно устроиться. Гнать самогон, приводить на неделю-две новую девку, для удовольствия да чтобы убирала дом да жрать готовила, — рай, а не жизнь! Да только проклятые охотники-охранники да местные голодранцы сразу отволокут его к демону… Нет, нужно им предложить то, на что сами они не решатся. Да ещё и в таком месте, где есть свободное теплое местечко…

Стараясь не шуметь, Руслан вошел во двор дома Иваныча и остановился на крыльце. Он потрогал ключ, торчащий из двери, и замер. Но всё-таки решился и пошёл обратно, к калитке. За дверью послышались легкие шаги и встревоженный Ирин голос:

— Кто здесь? Откройте! Я знаю, вы здесь! Руслан, это ты? Открой, слышишь?

Руслан замер. В животе заурчало, и он вспомнил, что не ел уже больше суток. Представил, что не увидит еды ещё столько же, не меньше, и чуть не передумал, скривившись от жалости к самому себе. Тут Ира опять забарабанила в дверь:

— Сергей, или это ты? Открой, слышишь! Открой!

Поддавшись импульсу, Руслан шагнул обратно и повернул ключ.

Он рывком распахнул дверь. Ира бросилась ему на шею, но он, дав обнять себя, отстранил её в сторону, недовольно буркнув:

— Какой тебе Сергей? Или соскучилась уже?

— Что ты такое говоришь? Ты же знаешь, я только тебя…

— Да ладно, хватит! — прикрикнул он, с удовольствием увидев в зеленых глазах привычные растерянность и страх. — Жрать есть что?

— Конечно, — обрадовалась Ира и побежала на кухню.

Руслан с удовольствием проводил её ладную фигурку взглядом. Сзади ничего, хотя он любил баб помясистее. Завалить её ещё разок, что ли? Ладно, там посмотрим…

Он вошел за ней в кухню и сел за стол. Раздражение опять накатило волной — дура, приготовить ничего не могла?

— Попозже суп сварю, — отвечая на его мысли, сказала она. — Тут дров нету, нужно с улицы принести…

— Так неси, — буркнул Руслан. — А сейчас что есть?

— Консервы и тушенка. Каши немного осталось гречневой и лепешки.

— Давай все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги