Читаем Инферно полностью

Висельник медленно повернулся к нему спиной вокруг своей оси, будто обидевшись. Руслан со злостью посмотрел на него, сплюнул и вытер табличку подолом майки. На ней синей смазанной краской были намалеваны через трафарет всего три слова.

Первые два: «Край висельников».

Под ними был схематически изображен человечек в петле, ноги которого упирались в третье слово: «Убирайся!»

Бегун перечитал слова, шевеля губами, ещё раз, затем повертел табличку и небрежно отшвырнул её. Табличка, плюхнувшись в ручей из нечистот, величаво поплыла куда-то, видимо обрадованная избавлению от столь неприятного мертвого соседства.

— Убираться? — спросил бегун у дождя. — С какого бы я должен отсюда убираться? Я в разных городах, в разных домах, на разных улицах бывал. Но ещё никто никогда не говорил мне: убирайся! Это и есть пограничный город?! — крикнул он молчаливой компании висельников. — Отличная магия натуральных действий!

Руслан пригладил волосы, крепче сжал нож и вновь побежал, лавируя между повешенными и стараясь не проходить ни под ними, ни рядом с ними.

Это получалось с большим трудом, потому что чем дальше он продвигался, тем больше становилось трупов. Стали попадаться трупы мутантов. Двух сросшихся лбами мутов в ярко-красных рубахах кто-то повесил на рекламной растяжке. Она еле выдерживала этот двойной вес, низко прогнувшись, и их босые ноги с длинными отросшими ногтями чуть касались асфальта, поскрёбывая его.

Многие трупы давно уже превратились в скелеты, одежда их истлела, но многие были ещё вполне свежими, от них-то и шёл этот отвратительный запах.

Теперь он бежал в плотном окружении иссохших мертвецов, в пустых глазницах которых плескался чёрный суп из дождевой воды, паутины и жуков.

Руслан дышал ртом, но это мало спасало. В какой-то момент он почувствовал тугой приступ рвоты, предательски подкравшейся к самому краю горла и грозившей вот-вот вырваться наружу. Пришлось больно и звонко ударить себя по шее, чтобы согнать гнетущую тяжесть.

Трупы, трупы, трупы. Даже висящие трупы собак. Прямо при бегуне давний висельник, не выдержав веса собственного тела, шлепнулся на асфальт, как сырая разделанная курица. Его голова осталась висеть в петле вместе с длинным хвостом позвоночника.

«Ад, настоящий ад», — подумал Руслан.

Он выключил плеер и бежал в тишине. Постепенно он понимал, что зашел куда-то не туда. Можно было бы свернуть, чтобы уйти с ужасной улицы, но, в какой бы переулок ни заглядывал бегун, везде покачивались на ветру висельники, словно вырезанные из копировальной бумаги и изъеденные молью.

Тогда бегун перестал смотреть по сторонам, сконцентрировав своё внимание на дороге. Он установил условный угол зрения в сорок пять градусов, выше которого зарекся поднимать глаза. Совпадение это было или нет, но вскоре количество подвешенных трупов вдруг начало сокращаться. И это явилось настоящей удачей, дарящей облегчение, потому что Руслан уже и не надеялся, что висельный кошмар закончится.

Он отнял руку от носа и побежал, шумно дыша ртом.

Побежал, чтобы почти тут же наткнуться на облицованную панелями солнечных батарей модерновую стелу с надписью «Полиция». Вернее, «Пол ц я»: кому-то когда-то зачем-то понадобились две «и» из этого слова, возможно, человек приспособил их для жилища, но они абсолютно точно не упали, потому что под стелой их не было.

Рядом находилось строение, похожее на открытый ангар малых размеров, в котором недвижно в ряд расположилось пять одинаковых роботов.

Они стояли за стеклянными стенами, но на их матовых белых корпусах блестели капли воды от испарений. Они очень походили на людей, имели плечи, голову, руки, ноги, только вместо ступней у них были две компактные гусеницы, как головки электрической бритвы.

От их спин к розеткам тянулись провода. Роботы заряжались от солнечных батарей, но сейчас, по всей видимости, энергии в них осталось мало — индикаторы печально горели тусклым красным светом, истощенные пятью мощными механизмами.

Бегун сразу понял, что ему стоит опасаться этих спящих гигантов, способных, в отличие от мертвецов, проснуться в любой момент. Они имели весьма потрепанный вид — множество царапин, сколов, кое-где даже пулевых повреждений. Но самым неприятным были засохшие пятна крови на их поверхности. Даже на глянцевых чёрных овальных пластинах, имитирующих лицо.

«Полиция» — гласила надпись на спине каждого из них.

Это были роботы-полицейские, но Руслан не думал, что кровь на них — это кровь преступников. Это была кровь тех, кого роботы сочли таковыми, потому что в такое количество бандитов и убийц, скольких бегун встретил в этом городе, поверить было невозможно.

Что произошло, что сломалось в их программе? Неизвестно. Быть может, кто-то перепрограммировал их таким образом, чтобы они хватали всех подряд и вешали? Или они боролись с мародерством? Трудно сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги