Читаем Инферно полностью

Тогда было принято решение действовать тайком, точечно, вести партизанскую войну. Сообщение между Землей и Луной не было нарушено, поэтому МКГ начала передавать сюда инструкции, а не людей. Но когда мы выяснили, в чем причина нашествия Легиона и что они хотят сделать с человечеством, были приняты кадровые решения. Появились хирурги, и, если хочешь знать, мы что-то вроде последней надежды.

— Постой, но почему Легион не уничтожил лунных жителей так же, как и земных? — спросил странник.

— Потому что они боятся холода. Они его не выносят, он их убивает. Ты видел их тела? Странная темная субстанция, похожая на плотный дым. А прыжок между реальностями — штука сложная, и «перепрыгнуть» одним махом на Луну им, кажется, не под силу. Наверное, они могли бы туда долететь, но вечный холод убьет их, ведь Луна — спутник без атмосферы. Это очень ограниченные твари, если подумать. Они в своем развитии пошли куда-то не туда, многие их действия нам непонятны и неведомы из-за их сбитой, как кажется обычным людям, логики поведения. Но хорошо то, что хотя бы северные территории планеты остались вне сферы их влияния.

— Но я встретился с волком-улиткой! — воскликнул Густав. — Неделю назад, и он вел себя нормально. Мне кажется, он ничуть не боялся холода. И ещё у него были человеческие руки вместо лап.

— О как! — Хирург недоверчиво цокнул языком. — Руки вместо лап?

— Да. Он привел за собой стаю, и они напали на меня. Это точно улитка, потому что руки не могут появиться просто так. А затем её сущность полезла изнутри, пытаясь присосаться ко мне, когда я поранил волка.

— Интересно, но очень странно. Я думаю, улитка напала на донора, только что съевшего человека, и что-то в ней там замкнуло, что она скопировала две ДНК, смешав их воедино.

— ДНК? — переспросил странник.

— Клетки организма. Мы знаем, что ставленники могут существовать в любых условиях, они вторая, неприхотливая сила Легиона, как подшерсток у животных. Поэтому то, что ты видел, не является чем-то особенным, беспокоиться не о чем, похоже, то была случайность.

— Ну и черт с ней. Что насчет тебя? — Густав положил ногу на ногу и тоже расправил халат, как это совсем недавно сделал Кир. Он заметно волновался. — В чем заключается твоя работа?

— В том, что я ставлю передатчики в людей.

— Вшиваешь в них разные штуки?

— Нет, не разные, почти всегда одинаковые. Сейчас покажу.

Кирилл направился к ближайшей кабинке, где на герметично закрытых полках плотными рядами стояли блестящие металлические болванки высотой примерно в три банки от тушенки и точно такого же диаметра. Он просунул руки в специальные отверстия, соединенные с рукавами с пальцами, находившимися внутри герметичного отсека, взял банку и поставил её в ящик. Потом повернул ручку с внешней стороны кабины, и ящик с шипением вышел наружу, преподнеся банку как на блюдечке.

С банкой в руках хирург вернулся к Густаву.

— Это передатчик, — сказал он, свинчивая тяжёлую крышку.

Внутри оказалась прозрачная банка поменьше, которую можно было бы назвать колбой. В ней плавало нечто белесое.

— Передатчик сделан из биологического нейроволокна. — Кир постучал пальцем по стенке колбы. — Говоря простым языком, после вживления в организм оно не отторгается, а подстраивается и приживается, становясь его частью. Частью системы.

— Можно посмотреть?

— Конечно. И не бойся уронить — стекло небьющееся.

Странник осторожно взял банку в руки и поднял её повыше, проглядывая на свет. Находившийся в прозрачной жидкости передатчик походил на медузу, а в его основном «теле», окруженном нитевидными щупальцами, темнел какой-то сгусток.

— Что это? — спросил Густав.

— Это биохимическая батарея, она питает передатчик, аккумулируя энергию твоего организма. То есть внешние источники подзарядки ему не нужны, очень удобно и на века.

— Зачем питание передатчику?

— А вот тут мы подошли к самому интересному: зачем вообще нужны передатчики и на кой черт мне резать людей.

Кирилл самодовольно улыбнулся и снова сел рядом с Густавом. На этот раз через стул, поставив на свободное сиденье металлическую капсулу. Странник же все ещё внимательно рассматривал колбу.

— Батарея нужна для того, чтобы передатчик мог отправлять информацию и принимать, — сказал Кирилл. — Легион действует изнутри человеческого общества, организуя его и в дальнейшем выпестовывая по собственным лекалам, используя в качестве инструмента лидера. Мы пошли тем же путём. Мы стали использовать лидеров.

На помощь пришли разработки МКГ, которые в беззаботной жизни, до Большого Взрыва, заморозили как неперспективные. Ими оказались передатчики. Бинго! Их несколько видов, но принцип действия один — передатчик ставится в человека хирургом, и затем конкретную особь можно пеленговать, то есть отслеживать её перемещения. Например, есть такие, которые устанавливаются в любой участок тела, допустим в брюшину. Они могут отсылать сигнал, но не сигнал простого пинга, а передавать речь того человека, в которого инсталлированы. Тело, как известно, отличный проводник звука, с этим никаких проблем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги