Читаем Игра (СИ) полностью

— Меня? — он удивился так, что невольно отнял свою руку, наклоняясь вперед и настойчиво вглядываясь в смущенное потерянное лицо. Он действительно не понимал. — Ты хочешь сказать, что для тебя я страшнее, чем зомби? Такой же противный?

Малфой тихо фыркнул, сунул освобожденную руку в карман и резко отвернулся к воде.

— Такой же тупой, — нехотя бросил он.


Чуть ссутулившись, словно прикрываясь от любопытного взгляда плечом, он какое-то время демонстративно пытался разглядывать мрачное озеро, но, не выдержав устремленного на него недоуменного взгляда, развернулся и с вызовом уставился Гарри в лицо:

— Что, опять не дошло?

Он был злой, замерзший и какой-то взъерошенный — такой, каким Гарри не видел его никогда. И хоть Гарри так до конца и не понял, что тот имеет в виду, но он чувствовал, что прямо сейчас в его жизни происходит что-то очень хорошее. Что-то такое, о чем будет невозможно никому рассказать, но что он никогда и ни за что не забудет.

Пряча волнение, он отвернулся к воде и словно случайно ткнулся в Малфоя плечом, будто желая удостовериться, что ему и это позволено. И когда Малфой не отшатнулся, не отпрянул, а притиснул к нему свою руку в ответ, сердце у Гарри бешено зачастило.


Волны по-прежнему шуршали о берег, но теперь они его уже не пугали. Теперь Гарри вообще перестал их замечать, жадно прислушиваясь к чужому взволнованному дыханию и боясь думать про тепло чужого плеча, которое обжигало даже сквозь мантию.

Малфой первым нарушил молчание.

— Поттер, я, наверное, больше никогда не решусь, — проговорил он с трудом и потер пальцами лоб, прикрывая лицо. — Я и сейчас-то… не очень… В общем… просто скажи мне “да” или “нет”. И закончим на этом, — он резко обернулся и решительно уставился Гарри в глаза, ожидая ответа.

— Что ты имеешь в виду? — сердце у Гарри уже не стучало, а прыгало, быстро и часто. Он боялся смотреть на Малфоя, но все же смотрел — смотрел, не мог оторваться — на приподнятые ровные брови, напряженные губы и злые глаза.

Малфой недоверчиво помотал головой и неожиданно усмехнулся:

— Мерлин, как, оказывается, с тобой тяжело. И как с этим справляется Грейнджер? — словно не выдержав, он снова спрятал глаза. — Хорошо, раз ты такой тугодум, я спрошу по-другому. Ты и я. Ты согласен? Мы можем с тобой вместе… бояться? — его губы искривила усмешка, словно в последнюю секунду он заменил одно слово другим, так и не решившись сказать то, что на самом деле хотел.

— Бояться?.. — Гарри растерянно выискивал ответ на бледном лице, и Малфой напряженно кивнул. — Нет… я не согласен, — Гарри слышал свой голос словно издалека, и так же будто со стороны он увидел, как боль — целое озеро боли — плеснулось в серых глазах.

— Нет?

— Нет.

Подтверждая свои слова, Гарри решительно мотнул головой, и Малфой застыл на мгновение, словно до конца осознавая ответ. Его лицо, только что выражавшее целую гамму чувств, снова замкнулось, став привычной насмешливой маской. Он резко поднялся с камня, намереваясь уйти, но Гарри, вскочив за ним следом, успел ухватить его за руку, заставляя развернуться к себе.

— Нет, послушай, Малфой… Ты не понял… — он со страхом смотрел в безучастное, злое лицо. — Я не хочу, чтобы ты хоть чего-то боялся. Я не могу, — Малфой поднял на него потухший измученный взгляд, и Гарри зачастил, путая и мешая слова: — Ну не могу я, и все. Потому что хочу тебя защищать. От всего, понимаешь? От вампиров, от зомби, от оборотней… даже от Рона. Ото всех, кто посмеет напасть на тебя. И чтоб я и ты. Никакого Забини. Чтобы только я у тебя, понимаешь? — он волновался от того, что снова говорит не так и не то, что Малфой не дослушает его и просто уйдет, но тот застыл, больше не делая попыток вырываться, и это придавало Гарри невиданных сил. — Вот увидишь, я стану аврором, — с горячностью выпалил он. — Я всему научусь. Ради тебя. Ради того, чтобы ты… Больше никогда ничего не боялся. Мне это важно. Ты понимаешь? Я всегда-всегда буду рядом, чтобы успеть. Ты… мне разрешишь?

Какое-то время Малфой недоверчиво смотрел на него, а потом тихо спросил, словно не до конца понимая:

— Ты… собираешься защищать меня всю мою жизнь? Я тебя правильно понял?

Гарри поспешно кивнул, подтверждая.

— И ты… понимаешь, что ради этого тебе придется быть все время со мной? Ты действительно этого хочешь?

Гарри, глядя, как в темных зрачках разгораются веселые искры, снова кивнул и быстро добавил:

— Если ты разрешишь мне тебя защищать, — не понимая, чему Малфой так улыбается, он нерешительно пробормотал, чувствуя себя никчемным и жалким: — Защищать и… и не только… — теперь Гарри совсем смутился и замолчал, надеясь на то, что ничего не испортил.


Драко, с трудом сдерживая усмешку, молча смотрел на него: темные всклокоченные волосы, отчаянные глаза и молящие губы. Желанные, чуть припухшие, темные.

Да что в нем такого, что все эти годы сердце ноет и плачет без возможности его получить? Что в нем такого, что Драко просто не может жить без него? Не умеет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство